网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 文档范文 -> 其他专业范文 -> 德语专业 -> 从巴金的《家》中论小说的翻译
·电气自动化原创文章范文 ·学前教育专业原创文章范文 ·国际经济贸易原创文章范文 ·药学专业原创文章范文 ·英语专业原创文章范文 ·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文 ·广播电视编导原创文章范文 ·电子商务专业原创文章范文 ·法律专业原创文章范文 ·工商管理原创文章范文 ·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文 ·摄影专业原创文章范文 ·心理学专业原创文章范文 ·教育管理原创文章范文 ·市场营销原创文章范文 ·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文 ·小学教育专业原创文章范文 ·行政管理专业原创文章范文 ·土木工程管理原创文章范文 ·财务会计专业原创文章范文 ·信息管理信息系统原创范文
·新闻学专业原创文章范文 ·眼视光技术原创文章范文 ·播音与主持原创文章范文 ·广告学专业原创文章范文 ·表演专业原创文章范文 ·动画专业原创文章范文
·视觉传达设计原创文章范文 ·数控技术专业原创文章范文 ·录音艺术原创文章范文 ·光机电应用技术原创范文 ·机电一体化原创文章范文 ·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文 ·软件技术专业原创文章范文 ·书法学专业原创文章范文 ·应用电子技术原创文章范文 ·电子信息工程技术原创范文 ·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文 ·旅游管理专业原创文章范文 ·文化产业管理专业原创范文 ·体育教育专业原创文章范文 ·通信工程专业原创文章范文 ·护理专业原创文章范文

现成文档范文点击进入 → 德语专业文档范文

从巴金的《家》中论小说的翻译

本文ID:LW18021 字数:5783.页数:19 ¥168
范文编号:DY019 范文字数:5783.页数:19 Inhaltsangabe:Wir lernen Sprache, um die zu verwenden. Die Forschung und Analyse zur Übersetzungstherorie ist einer der wichtigsten Weise zum Lernen der Fremdsprache. Bajin ist einer bekannter gegenwärtiger chinesischer Schriftsteller, seine Werke s..

范文编号:DY019  范文字数:5783.页数:19

Inhaltsangabe:Wir lernen Sprache, um die zu verwenden. Die Forschung und Analyse zur Übersetzungstherorie ist einer der wichtigsten Weise zum Lernen der Fremdsprache. Bajin ist einer bekannter gegenwärtiger chinesischer Schriftsteller, seine Werke sind bei vielen ausländischen Schriftsteller übersetzt, zum Beispiel Drei Strophe Der Liebe. Die Übersetzung bedeutet, dass man einige sprachliche Materialien in eine andere Sprache genau und vollständig erklärt. Aber aufgrund der verschiedenen Wertstandard haben wir verschiedene Urteile dafür. Der deutsche Schriftsteller Florian hat das Werk ins Deutsch übersetzt. Aber hat er den Inhalt und literarische Elemente dieses Werk gut wieder gezeigt. Der Aufsatz hat zuerst die Difinition der literarischen Übersetzung gezeigt. Durch den Vergleich dei Schreibestile von Bajin und Florian schreibe ich die Besonderheit und Schwäche von dem übersetzten Roman. Gleichteitig zietiere ich viele Übersetzungstherorie, um die Kritik sachlich zu machen. Im allgemein analysiere ich die persönliche Beschreibung und die Nachdichtung von diesem Werk.
Schlusswörter:Analyse zur Übersetzung, Besonderheit Schwäche

摘  要:学习语言的目的在于应用,对翻译理论的研究和探索是外语学习者应用语言的重要方面,巴金是我国现代著名的文学家,他的作品被许多外国作家翻译,例如激流三部曲中的《家》。翻译是指把一种语言的材料构成的问题用另一种语言准确而完整的表达出来,但是由于价值标准的不同,对翻译的准确性会有不同的评价。德国作家弗洛里安将巴金的《家》翻译成了德语,他有没有忠于原作,将巴金的《家》中的语言及内容的特色表现出来呢?本文在阐释了文学翻译的定义的基础上,结合巴金和弗洛里安得写作风格,分析了弗洛里安这部译作的优点和缺陷,并用翻译理论加以论证。主要从人物描写和诗歌引用方面内容,剖析了弗洛里安的译作。
关键词:翻译研究,优点, 缺陷

Inhaltsverzeichnis
Einleitung 1
1. Über die Familie 4
2. Über Bajin 2
2.1Bajins Biograpfie 2
2.2 Bajins Sprachstil 3
3. Die Besonderheit und Schwäche von Florians Übersetzung 6
 3.1 Die Übersetzung der persönlichen Beschreibung von Juexin 6
 3.1.1 Die Erläutung von 作揖主义 und 无抵抗主义 6
 3.1.2 Die psychische Beschreibung von Juexin 8
 3.1.3 Die sprachlich Beschreibung von Juexin 9
 3.2 Die Übersetzung der persönliche Beschreibung von Mingfeng 12
 3.2.1 Die äußerliche Beschreibung von Mingfeng 12
 3.1.2 Die sprachliche Beschreibung von Mingfeng 6
 3.3 Die Nachdichtung einiger Gedichte 6
4. Schlusswort 15
Danksagung 17
Literaturverzeichnis 18


下载地址 《从巴金的《家》中论小说的翻译》WORD格式全文下载链接

从巴金的《家》中论小说的翻译相关范文
上一篇:中德大学生医保 下一篇:中德青少年家庭教育现状和存在问..
点击查看关于 巴金 《家》 小说 翻译 的相关范文题目 【返回顶部】
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有