论文编号:YY807 论文字数:2751,附开题报告Abstract In this paper, the author states that translation of brand names should cross the cultural boundary of the target language and conform to people’ s aesthetic psychology. Based on the principle of the functional equivalence and the ad features, the..
上一篇:翻译的重要性 | 下一篇:An Analysis of the Protagonist.. |
点击查看关于 Brand Name Translation from the Perspective Dynamic Equivalent 的相关论文题目 | 2018-09-08 19:06:00【返回顶部】 |