范文编号:YY393 范文字数:5262.页数:17 摘 要 关键词:外宣翻译;政策性外宣翻译;企业;研究;中式英语 Contents 1. Introduction 1
相关范文 |
| |
上一篇:《了不起的盖茨比》中“美国梦”.. | 下一篇:浅析《裸者与死者》对边缘人物暴.. |
点击查看关于 外宣 翻译 中式 英语 现状 分析 策略 的相关范文题目 | 【返回顶部】 |
|
自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业
|
|
英语文章范文| 日语范文| 德语范文| 西班牙语| 历史专业| 物理学范文| 免费英文范文| 生物范文| 物理教学范文| 化学教学范文| 历史范文| 语文范文 数学范文| 英语教学范文 |
原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文 现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文 外宣翻译中式英语现状分析及翻译策略
范文编号:YY393 范文字数:5262.页数:17
摘 要
本文首先结合中国外宣工作实际,探讨了当代外宣翻译的重大作用;然后以传统翻译理论及翻译策略为基点,通过文献综述法,案例分析法及论证法对外宣翻译资料中的中式英语现象进行阐述,分析出中式英语存在于外宣翻译工作中的缘由以及因此产生的不利影响;最后根据中译英翻译理..
|
|