范文编号:YY599 范文字数:6408.页数:21 摘 要 关键词:关联理论;最佳关联;翻译;交际意图;《色,戒》 Contents 1.Introduction 4
相关范文 |
| |
上一篇:肢体语言在中美文化中的比较 | 下一篇:浅谈英语新闻标题的翻译 |
点击查看关于 关联 理论 角度 《色 戒》 译本 分析 的相关范文题目 | 【返回顶部】 |
|
自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业
|
|
英语文章范文| 日语范文| 德语范文| 西班牙语| 历史专业| 物理学范文| 免费英文范文| 生物范文| 物理教学范文| 化学教学范文| 历史范文| 语文范文 数学范文| 英语教学范文 |
原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文 现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文 从关联理论角度对《色,戒》英译本的分析
范文编号:YY599 范文字数:6408.页数:21
摘 要
本文首先介绍关联理论的相关背景,并总结和分析了关联理论下翻译的内涵和过程,即翻译过程是译者对文本的阅读、阐释、重建过程,为实现译本与译本读者的有效沟通,译者会以交际意图为最终目的对原文中未能达到译者所需达到关联度的内容进行调整;然后,文章以小说《色,戒》..
|
|