网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 文档范文 -> 英语专业 -> 浅析语言与文化差异对广告翻译的影响
英语文章范文| 日语范文| 德语范文| 西班牙语| 历史专业| 物理学范文| 免费英文范文| 生物范文| 物理教学范文| 化学教学范文| 历史范文| 语文范文 数学范文| 英语教学范文
·电气自动化原创文章范文 ·学前教育专业原创文章范文 ·国际经济贸易原创文章范文 ·药学专业原创文章范文 ·英语专业原创文章范文 ·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文 ·广播电视编导原创文章范文 ·电子商务专业原创文章范文 ·法律专业原创文章范文 ·工商管理原创文章范文 ·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文 ·摄影专业原创文章范文 ·心理学专业原创文章范文 ·教育管理原创文章范文 ·市场营销原创文章范文 ·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文 ·小学教育专业原创文章范文 ·行政管理专业原创文章范文 ·土木工程管理原创文章范文 ·财务会计专业原创文章范文 ·信息管理信息系统原创范文
·新闻学专业原创文章范文 ·眼视光技术原创文章范文 ·播音与主持原创文章范文 ·广告学专业原创文章范文 ·表演专业原创文章范文 ·动画专业原创文章范文
·视觉传达设计原创文章范文 ·数控技术专业原创文章范文 ·录音艺术原创文章范文 ·光机电应用技术原创范文 ·机电一体化原创文章范文 ·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文 ·软件技术专业原创文章范文 ·书法学专业原创文章范文 ·应用电子技术原创文章范文 ·电子信息工程技术原创范文 ·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文 ·旅游管理专业原创文章范文 ·文化产业管理专业原创范文 ·体育教育专业原创文章范文 ·通信工程专业原创文章范文 ·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

浅析语言与文化差异对广告翻译的影响

本文ID:LW258903 (字数:4610) ¥118
XCLW36964 浅析语言与文化差异对广告翻译的影响 (字数:4610)题目(英文) Influences of Language and Cultural Differences on the Advertising Translation               题目(中文) 浅析语言与文化差异对广告翻译的影响   AbstractWith the rapid development of economic globalization and world trade,..
XCLW36964  浅析语言与文化差异对广告翻译的影响  (字数:4610)
题目(英文)   Influences of Language and Cultural Differences on the Advertising Translation                                          
题目(中文) 浅析语言与文化差异对广告翻译的影响      
Abstract
With the rapid development of economic globalization and world trade, the communication between countries is becoming more and more frequent. As the media and vehicle to promote the sales of goods, the advertising is becoming critical. Advertisement is a kind of functional textual document with a strong purpose that attempts to persuade potential customers to purchase or to consume products or services. Language is the basis of the advertising. Language and cultural differences are one of most important characteristics of influencing advertising translation. It determines that the positioning of advertising translation should be shifted from text translation to cultural translation. Advertising translation is also a cross-cultural marketing campaign. Not only does it involve the problem of language conversion, but also the cultural differences in various countries. Different cultures have different influences on advertising translation. The cultural factors influencing adverting translation mainly include: thought pattern, values, ethics and morals, and aesthetic value and so on. In this paper, the author will list contrast study of English and Chinese advertising translation in cultural differences and then illustrate briefly the strategies to handle cultural differences in the process of translating advertising. At last, the author draw a conclusion.

Keywords Advertising; Advertising translation; language and cultural difference; Translation strategies


Contents
Abstract I
Contents I
Introduction 3
1. Advertising and Advertising Translation 5
1.1 Advertising 5
1.1.1 The Definition of Advertising 5
1.1.2 The Feature of Advertising 5
1.1.3 The Function of Advertising 6
1.2 Advertising Translation 6
1.2.1 Introduction to Advertising Translation 6
1.2.2 Principles of Advertising Translation 6
2. The Language and Advertising Translation 8
2.1 The Differences of the Structure of Language in Chinese-English Advertising Translation 8
2.2 The Differences of Choosing the Words in Chinese-English Advertising Translation 9
2.3 The Differences of Rhetoric Methods in Chinese-English Advertising Translation 9
3. Cultural Difference and Advertising Translation 11
3.1 Cultural Barriers 11
3.2 The Feature of Cultural Differences in the Chinese-English 11
3.2.1 Different Thought Patterns 11
3.2.2 Different Values 12
3.2.3 Different Ethics and Morals 13
3.2.4 Different Aesthetic Values 13
4. Translation Strategies of Advertising 14
4.1 Literal Translation 14
4.2 Transliteration 15
4.3 Creative Translation 15
5. Conclusion 17
References 18


下载地址 《浅析语言与文化差异对广告翻译的影响》WORD格式全文下载链接

浅析语言与文化差异对广告翻译的影响相关范文
上一篇:论魔戒和北欧神话以及史诗之间的.. 下一篇:Differences between Chinese and..

点击查看关于 浅析 语言 文化差异 广告 翻译 影响 的相关范文题目 【返回顶部】
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有