通行证 | 帐号: 密码: 注册 | 登录
网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 文档范文 -> 英语专业 -> 中英文化差异对广告翻译的影响
英语文章范文| 日语范文| 德语范文| 西班牙语| 历史专业| 物理学范文| 免费英文范文| 生物范文| 物理教学范文| 化学教学范文| 历史范文| 语文范文 数学范文| 英语教学范文
·电气自动化原创文章范文 ·学前教育专业原创文章范文 ·国际经济贸易原创文章范文 ·药学专业原创文章范文 ·英语专业原创文章范文 ·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文 ·广播电视编导原创文章范文 ·电子商务专业原创文章范文 ·法律专业原创文章范文 ·工商管理原创文章范文 ·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文 ·摄影专业原创文章范文 ·心理学专业原创文章范文 ·教育管理原创文章范文 ·市场营销原创文章范文 ·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文 ·小学教育专业原创文章范文 ·行政管理专业原创文章范文 ·土木工程管理原创文章范文 ·财务会计专业原创文章范文 ·信息管理信息系统原创范文
·新闻学专业原创文章范文 ·眼视光技术原创文章范文 ·播音与主持原创文章范文 ·广告学专业原创文章范文 ·表演专业原创文章范文 ·动画专业原创文章范文
·视觉传达设计原创文章范文 ·数控技术专业原创文章范文 ·录音艺术原创文章范文 ·光机电应用技术原创范文 ·机电一体化原创文章范文 ·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文 ·软件技术专业原创文章范文 ·书法学专业原创文章范文 ·应用电子技术原创文章范文 ·电子信息工程技术原创范文 ·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文 ·旅游管理专业原创文章范文 ·文化产业管理专业原创范文 ·体育教育专业原创文章范文 ·通信工程专业原创文章范文 ·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

中英文化差异对广告翻译的影响

本文ID:LW258908 (字数:4924) ¥118
XCLW36969 中英文化差异对广告翻译的影响 (字数:4924)Abstract Advertising as a product of culture, can more directly show the relationship between language and culture. English and Chinese advertising translation process is a process of cross-cultural. This paper first puts forward the definition,..
XCLW36969  中英文化差异对广告翻译的影响  (字数:4924)
Abstract

    Advertising as a product of culture, can more directly show the relationship between language and culture. English and Chinese advertising translation process is a process of cross-cultural. This paper first puts forward the definition, function and classification of ads, describes the characteristics of advertising language. And then put forward the point of view that the purpose of the advertising language is to persuade target consumers to buy its products or services, thus, English and Chinese advertising translation service is important than it's fidelity. 
   Then expounds the cultural differences between Chinese and western advertising, including phonetics, semantics, word form and rhetorical differences.And then put forward the idea that we should pay attention to the differences in the process of English-chinese advertising translation, that is, the first principal of this article. 
  The fifth chapter is about  the influence of cultural differences on advertising translation, that is the second main body of this article - also topic of this thesis. 
  The last chapter puts forward the strategies of advertising translation. Lists the common advertising language translation strategies and theories such as domestication, alienation and dynamic equivalence; Using the methods such as comparison, illustration and generalization. From the perspective of cultural differences in advertising language introduced several kinds of English-chinese advertising translation method, so as to make the reader in understanding the characteristics of the advertisement under the background of the purpose of better translation between English and Chinese advertising. 

Keywords :Advertising、advertising language characteristics、cultural differences、 influence、advertising translation strategies 

Contents
Abstract 1
Contents 1
第1章 Introduction 2
1.1、Background introduction 2
1.2 Advertising translation is affected by culture 3
第2章 Definition,usefulness and category of Advertising 5
第3章 .Advertising language's features 5
3.1 The Characteristics of Words in Advertisement Language 5
3.1.1、 extensive use of verbs 6
3.1.2 frequent use of adjectives 6
3.1.3、Adverbs are often used 6
3.1.4 the sentence is concise、precise and short, easy to remember 7
3.2 the characteristics of the advertising language selection 7
第4章 Major Cultural Differences between Chinese and western advertisement 8
4.1. Different religious beliefs 8
4.2 .Different ethnic conventions and habits 9
4.3 different ways of thinking 9
第5章 The Influence of Cultural Differences between Chinese and Western on Advertising Translation. 9
5.1. The influence of different cultural habits on advertising translation. 10
5.2. The influence of social structure and laws and regulations on the translation of Chinese and English advertisements 10
5.3、The influence of different politeness principles on advertising translation. 11
5.4、The influence of different reasoning methods on advertising translation 11
第6章 Strategies for advertisement translation 11
6.1 Three principles of advertising translation 12
6.1.1 To consumer-centric 12
6.1.2 Be informative 12
6.1.3 Be concise, catchy and creative 12
6.2 Five approaches for advertisement translation 12
6.2.1 Direct translation 12
6.2.2 Free translation 13
6.2.3 Transliteration 13
6.2.4 Creative translation 13
Conclusion 14
Acknowledgments 15
References 16


下载地址 《中英文化差异对广告翻译的影响》WORD格式全文下载链接

中英文化差异对广告翻译的影响相关范文
论旅游景点的翻译-以安徽黄山的旅游景点..
从翻译美学视角研究中文景点介绍性文本..
汉英语言中的文化差异与翻译策略
语境与翻译
关联翻译理论下的英汉旅游翻译
翻译理论在西湖景点介绍中的应用
幽默翻译研究述评
中西文化差异对习语翻译的影响
跨文化交流对英语口语学习的影响
浅谈汉语环境对英语学习的影响
上一篇:另类解读莫泊桑著名小说项链 下一篇:中英文化习语比较

点击查看关于 中英 文化差异 广告 翻译 影响 的相关范文题目 【返回顶部】
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文
商务英语信函写作的特点
关于文化内涵和中国歇后语的翻译
《傲慢与偏见》达西人物性格塑造
浅析职业道德在业务员工作中的重要作用
浅谈《献给艾米丽的一朵玫瑰花》中Emily..
东西方文化的差异文档范文
如何布置和纠正中学生英语家庭作业
浅析《追风筝的人》中的种族歧视
《罗密欧与朱丽叶》和《梁山伯与祝英台..
在英语学习当中怎样提高大学生的交际能力

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有