XCLW37005 基于功能派翻译理论的外宣翻译策略研究 (字数:5025)AbstractTaking German functionalist translation theory as the framework,the thesis seeks to study the Chinese to English translation of publicity materials based on the data collected in the 2010 Shanghai Expo. The functionalist translat..
XCLW37005 基于功能派翻译理论的外宣翻译策略研究 (字数:5025) Abstract Taking German functionalist translation theory as the framework,the thesis seeks to study the Chinese to English translation of publicity materials based on the data collected in the 2010 Shanghai Expo. The functionalist translation theory is featured by its target-orientedness since it emphasizes the Skopos of the target text in the target culture and the choice of translation strategies in different context. The thesis introduces the application of functionalist translation theory to the C-E translation of publicity materials with special reference to the text typology theory, the Skopos theory, the theory of translational action and the functional plus loyalty theory. The thesis then analyses abundant examples from the three aspects: translation brief, source text-type analysis and translation problems, and concludes that clear and concrete language is adequate in publicity materials to meet the needs of readers from all over the world, then proposed some translation strategies and techniques which best represent the essence of the functionalist approach---“the end justifies the means” and achieve the maximum positive publicity effect. Key words:functionalist translation theory, publicity materials, translation strategies and techniques Contents Abstract I Contents I 1.Introduction 1 2.Translation of Publicity Materials 2 2.1 Definition and Classification of Publicity Materials 2 2.2 Features of Publicity Materials 3 3. Text Types and Their Functions 6 4. Strategies in Publicity Materials Translation from Functionalist Perspective 7 4.1 Free Translation vs. Literal Translation 7 4.2 Foreignization vs. Domestication 9 5. Conclusion 13 References 14
|
上一篇:英美电影字幕翻译中的中国文化因.. | 下一篇:商标的翻译 |
点击查看关于 基于 功能 翻译 理论 外宣 策略 研究 的相关范文题目 | 【返回顶部】 |