XCLW37362 释意理论视角下的中国新闻发布会英语口译策略研究 (字数:2497)Abstract Since China entered the WTO,China has communicated with other countries in the world more frequently than ever before, When China has communicated with other countries, press conference is an important way in diplomacy ..
XCLW37362 释意理论视角下的中国新闻发布会英语口译策略研究 (字数:2497) Abstract Since China entered the WTO,China has communicated with other countries in the world more frequently than ever before, When China has communicated with other countries, press conference is an important way in diplomacy affairs, which plays a significant role in the political, economic, and social stages. Interpreting play a crucial role in press conference. The proper ways of using interpreting strategies will affect the quality of the press conference interpreting. In order to guarantee the quality of interpreting the press conference and to achieve the goal of complete expression of the meaning of source language, the strategies of the press conference are of great importance. Interpretive theory puts forward the standards of faithfulness of interpreting, which is in line with the standard of interpreting the press conference. Therefore, the interpretive theory can serve as a theoretical guide beneficial for the studies on the interpreting strategies of the press conference. Keywords: Press Conference; The interpretive theory; Interpreting strategy Contents Abstract I Contents II 1.Introduction 1 2. The guiding significance of English Interpreting of Chinese press conference under the Guiding of Interpretive Theory. 2 2.1Interpretivetheory and development................................................................2 3.The English Interpreting Strategies of Chinese press conference under the Guidance of Interpretive Theory.. 3 3.1Semantic understanding of English Interpreting of Press conference..............3 3.2Syntactic structure of English Interpreting of Press conference.......................4 3.3.Pragmatic analysis of English Interpreting of Press conference......................5 4.Conclusion. 5 References 6
|
上一篇:中国谚语的英文翻译 | 下一篇:论习语的翻译 |
点击查看关于 理论 视角 中国 新闻发布会 英语 口译 策略 研究 的相关范文题目 | 【返回顶部】 |