XCLW37436 商务英语的语言特点及翻译技巧 (字数:2503)题目(英文) LANGUAGE FEATURES AND TRANSLATION SKILLS OF BUSSINESS ENGLISH 题目(中文) 商务英语的语言特点及翻译技巧AbstractBusiness English is one of the common language of daily business communication,which is also develop..
XCLW37436 商务英语的语言特点及翻译技巧 (字数:2503) 题目(英文) LANGUAGE FEATURES AND TRANSLATION SKILLS OF BUSSINESS ENGLISH 题目(中文) 商务英语的语言特点及翻译技巧 Abstract Business English is one of the common language of daily business communication,which is also developed on the basis of common English. The biggest difference between business English and common English is that business English is suitable for business occasions, and it is an important part of special English. With the increasing use of business English in the international area, business English is now the key language of international communication with its rich content and unique language forms. However, because of the unique features of business English, it will cause some problems in the translation of other languages. Therefore, business English translation should be accurate, professional, meanwhile, it requires the translators both have a comprehensive understanding of the culture of different countries and different cultural background knowledge. This paper analyzes the linguistic features of business English, and it also analyzes the problems in the process of business English translation, then provides some advice and opinions of the translation skills in business English translation. Keywords:business English; linguistic features; translation skills Contents Abstract I Contents I Introduction I Part 1 Linguistic Features of Business English 2 1.1 Much Use of Professional Vocabulary 2 1.2 Extensive Use of New Business Vocabulary 2 1.3 Frequent Use of Formal Words 3 1.4 Accurate Business English 3 Part 2 Problems in the Translation of Business English 4 2.1 Translation Errors Caused by Polysemy 4 2.2 Unfamiliar with Professional Business English Knowledge 4 2.3 Cultural Difference 4 Part3 Business English Translation Skills and Coping Strategies 5 3.1 Master Professional Knowledge 5 3.2 Understand Word Meaning Correctly 5 3.3 Understand Cultural Background Knowledge of Trading Countries 6 Part4 Conclusion 6 References 7
|
上一篇:浅析《了不起的盖茨比》中盖茨比.. | 下一篇:《远大前程》的教育意义和艺术特点 |
点击查看关于 商务英语 语言 特点 翻译 技巧 的相关范文题目 | 【返回顶部】 |