XCLW37472 中西文化差异对习语翻译的影响 (字数:2829)题目(英文)The Influence of Cultural Difference on Idiom Translation 题目(中文) 中西文化差异对习语翻译的影响 AbstractWith the rapid development of globalization, the communication of cultures in differen..
XCLW37472 中西文化差异对习语翻译的影响 (字数:2829) 题目(英文)The Influence of Cultural Difference on Idiom Translation 题目(中文) 中西文化差异对习语翻译的影响 Abstract With the rapid development of globalization, the communication of cultures in different countries is deepening. Based on the exchange of conflict of the different cultural context gradually emerged, especially in the communication of English idioms, it is resulting in unnecessary cultural misunderstanding. Because idioms are as one of the most common vocabulary of Chinese and western communication, we should pay attention to the cultural differences between the two parties when we use English idioms to communicate with foreigners. Therefore, this paper will analyze the influence of cultural differences in idiom translation, so as to provide reference for translators. Keywords:English idioms; translation of idiom; culture influences Contents Abstract I Contents II Introduction 1 1. Literature Reviews on English Idioms 2 1.1 The Definition of English Idioms 2 1.2 The Main Characteristics of English Idioms 2 1.3 The Functions of English Idioms 3 2. The Influence of Cultural Difference on Idiom Translation 4 2.1 Cultural Differences in the Translation of Idioms Related to Diet 4 2.2 Cultural Differences in the Translation of Idioms Related to Festival 4 2.3 Cultural Differences in the Translation of Idioms Related to Number 6 3. Conclusion 8 References 9
|
上一篇:浅析动画片中所反映的美国文化 | 下一篇:Business English translation ba.. |
点击查看关于 中西 文化差异 习语 翻译 影响 的相关范文题目 | 【返回顶部】 |