网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 文档范文 -> 英语专业 -> 口译者心理环境的适应研究
英语文章范文| 日语范文| 德语范文| 西班牙语| 历史专业| 物理学范文| 免费英文范文| 生物范文| 物理教学范文| 化学教学范文| 历史范文| 语文范文 数学范文| 英语教学范文
·电气自动化原创文章范文 ·学前教育专业原创文章范文 ·国际经济贸易原创文章范文 ·药学专业原创文章范文 ·英语专业原创文章范文 ·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文 ·广播电视编导原创文章范文 ·电子商务专业原创文章范文 ·法律专业原创文章范文 ·工商管理原创文章范文 ·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文 ·摄影专业原创文章范文 ·心理学专业原创文章范文 ·教育管理原创文章范文 ·市场营销原创文章范文 ·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文 ·小学教育专业原创文章范文 ·行政管理专业原创文章范文 ·土木工程管理原创文章范文 ·财务会计专业原创文章范文 ·信息管理信息系统原创范文
·新闻学专业原创文章范文 ·眼视光技术原创文章范文 ·播音与主持原创文章范文 ·广告学专业原创文章范文 ·表演专业原创文章范文 ·动画专业原创文章范文
·视觉传达设计原创文章范文 ·数控技术专业原创文章范文 ·录音艺术原创文章范文 ·光机电应用技术原创范文 ·机电一体化原创文章范文 ·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文 ·软件技术专业原创文章范文 ·书法学专业原创文章范文 ·应用电子技术原创文章范文 ·电子信息工程技术原创范文 ·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文 ·旅游管理专业原创文章范文 ·文化产业管理专业原创范文 ·体育教育专业原创文章范文 ·通信工程专业原创文章范文 ·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

口译者心理环境的适应研究

本文ID:LW8532 字数:7448.页数:23 ¥168
范文编号:YY270 字数:7448.页数:23,有开题报告,任务书,文献综述 摘 要 当今社会“口译”成了一个热门的词汇,并且由于口译本身的特点,口译成了一个高压力,高能力,高收入的职业。但是口译过程中译者的心理研究却非常有限,大多是主观臆断或是实证调查,例证分析。本文主要是对这个问题做了详细的论述以期人们能够..

范文编号:YY270  字数:7448.页数:23,有开题报告,任务书,文献综述

摘    要

  当今社会“口译”成了一个热门的词汇,并且由于口译本身的特点,口译成了一个高压力,高能力,高收入的职业。但是口译过程中译者的心理研究却非常有限,大多是主观臆断或是实证调查,例证分析。本文主要是对这个问题做了详细的论述以期人们能够有一个比较完整的了解并有理论框架支撑。
范文的第一部分主要是引出研究话题即利用翻译生态学和翻译适应选择论作为支撑来研究口译者的心理环境。第二部分主要是介绍翻译生态学原理,引出翻译适应选择论的观点,提出口译的生态环境研究。第三部分试着探讨口译的心理活动过程并提出自己对口译心理生态环境的认识。着重分析口译的信息认知理解过程。第四部分是从翻译生态学和翻译适应选择论的角度来论述译者对口译心理生态的适应过程,包括对口译过程中语言信息处理的心理适应过程,现场气氛压力和突变生态环境下的心理适应性。最后一部分是一个全文性的总结.

 关键词:口译;心理环境;适应;选择
 
 
 

ABSTRACT
 Nowadays interpretation is becoming a buzzword, and for its own characters interpretation becomes a profession with higher pressure, higher requirement of capability and high incomes. But researches on interpreter’s psychology are limited even without explicit explanation.
 In the first part, this thesis gives its research topic.
 In the second part, the author introduces the translation ecology, translation adaptation and selection and determines the research on interpreter’s psychological environment.
 In the third part, human’s psychological process is explored and interpreter’s information-processing process is analyzed.
 In the fourth part, the author describes interpreter’s psychological adaptation to information-processing, on-site pressure and mutation environment from the perspective of translation ecology and translation as adaptation and selection.
 Finally, the conclusion part gives an overall conclusion.
 
Keywords: interpretation; psychological environment; adaptation; selection

 

Contents
1. Introduction 1
2. Theoretical Framework: Translation Ecology 2
2.1 Theory of Translation Ecology 2
2.2 The Ecological Environment of Translation 3
2.3 The Ecological Environment of Interpretation 4
2.4 Discussions about the Interpreter’s Subjectivity 5
3. Researches on Psychological Environment of Interpretation 6
3.1 The Psychological Environment of Interpretation 6
3.1.1 Overview of Interpreters’ Psychological Studies 6
3.1.2 Researches on Interpreters’ Psychological Environment 7
3.2 Interpreters’ Information Comprehension Process 8
3.2.1 The Information-processing of Interpretation 8
3.2.2 The Process of Comprehension in Interpretation 10
3.2.3 The Importance of Listening Comprehension 11
4. The Adaptation of Psychological Environment in Interpretation 12
4.1 The Adaptation of Information Processing 12
4.1.1 Linguistic Contextual Adaptation of Interpretation 13
4.1.2 Non-linguistic Contextual Adaptation of Interpretation 13
4.2 The Adaptation of On-site Pressure in Interpretation 14
4.2.1 The Sources of On-site Pressure of Interpretation 14
4.2.2 The Adaptation of On-site Pressure and Optimum State Adjustment 16
4.3 The Adaptation of Mutation Ecological Environment 17
4.3.1 Mutation Ecological Environment of Interpretation 17
4.3.2 Typical Mutation Situation of Interpretation and Related Strategies 18
5. Conclusion 20
Acknowledgements 21
References 22

下载地址 《口译者心理环境的适应研究》WORD格式全文下载链接

本文为现成文章范文,如需要范文全文,请点击上方充值充值后联系客服发送全文。可联系客服查看文章内容,验证真实性。
相关范文
上一篇:用评价理论对布什总统每周演说进.. 下一篇:从前景化视角浅析马克·吐温的讽..

点击查看关于 译者 心理 环境 适应 研究 的相关范文题目 【返回顶部】
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有