网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 免费范文 -> 其他专业范文 -> 文档范文格式 -> 日本語の第二人称代名詞に関する一考察(五)
行政管理文档范文| 物流管理文章范文| 人力资源范文| 工商管理范文| 旅游管理| 财管管理范文| 工程管理| 安全管理| 乡镇企业管理| 电视制片管理| 文化产业管理| 物业管理|
工程管理文章范文| 工商管理范文下载| 信息管理范文| 人力资源范文| 酒店管理| 免费物流范文| 工商管理| 行政管理| 物流专业范文| 免费旅游范文| 行政管理范文| 人力资源|
·电气自动化原创文章范文 ·学前教育专业原创文章范文 ·国际经济贸易原创文章范文 ·药学专业原创文章范文 ·英语专业原创文章范文 ·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文 ·广播电视编导原创文章范文 ·电子商务专业原创文章范文 ·法律专业原创文章范文 ·工商管理原创文章范文 ·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文 ·摄影专业原创文章范文 ·心理学专业原创文章范文 ·教育管理原创文章范文 ·市场营销原创文章范文 ·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文 ·小学教育专业原创文章范文 ·行政管理专业原创文章范文 ·土木工程管理原创文章范文 ·财务会计专业原创文章范文 ·信息管理信息系统原创范文
·新闻学专业原创文章范文 ·眼视光技术原创文章范文 ·播音与主持原创文章范文 ·广告学专业原创文章范文 ·表演专业原创文章范文 ·动画专业原创文章范文
·视觉传达设计原创文章范文 ·数控技术专业原创文章范文 ·录音艺术原创文章范文 ·光机电应用技术原创范文 ·机电一体化原创文章范文 ·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文 ·软件技术专业原创文章范文 ·书法学专业原创文章范文 ·应用电子技术原创文章范文 ·电子信息工程技术原创范文 ·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文 ·旅游管理专业原创文章范文 ·文化产业管理专业原创范文 ·体育教育专业原创文章范文 ·通信工程专业原创文章范文 ·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 教育管理专业原创文档范文   现成文档范文点击进入 → 教育管理专业文档范文

日本語の第二人称代名詞に関する一考察(五)

本文ID:LW22265 ¥
一、日本語の人称代名詞の使用率 日本人はあまり人称代名詞を使わないとされる。日本国立国語研究所は1962年3月から1964年3月までの間で、日本語に対して、『現代雑誌九十種の用語用字』の『使用率順語彙表(全体)』というアンケートが作られていたため、その結果を見ると、普段、よく見える人称代名詞の使用率は想像..

一、日本語の人称代名詞の使用率
 日本人はあまり人称代名詞を使わないとされる。日本国立国語研究所は1962年3月から1964年3月までの間で、日本語に対して、『現代雑誌九十種の用語用字』の『使用率順語彙表(全体)』というアンケートが作られていたため、その結果を見ると、普段、よく見える人称代名詞の使用率は想像できないほど低く、特に、第二人称代名詞としての「アナタ」の順番は136位である[ 『現代雑誌九十種の用語用字』 国立国語研究所,(1962.3-1964.3)第一分冊(第185頁)アンケートの中に、「わたし」(24位)、「かれ」(58位)、「あなた」(136位)といわれた。]。
 どうして日本人は日常生活においては「アナタ」をはじめ、人称代名詞をあまり使わないのであるか。筆者はこれが日本語の中においては文法や尊敬語などに関するものがあるからと考えられる。
1.文法においては 日本語には使役態と受身態、授受動詞がある。これらの文法は普通、人称指向もはっきり表すことができる。もし、人称代名詞を取り出すと、指向もはっきりである。それらをまとめてみると、(1)授受動詞:先生にお見舞いの品をさしあげました。(「わたし」を省略する)(2)使役態:もう子供ではないから、好きなようにさせよう。(「あなた」、「わたし」を 
 省略する)(3)受身態:友達から誕生日パーティーに招待された。(「わたし」を省略する)
2.尊敬語と謙譲語においては 日本語の中には尊敬語と謙譲語などがいろいろある。普通、尊敬語と謙譲語を使ったら、人称指向もはっきり表すことができる。(1)尊敬語:ごゆっくりお休みになってください。(「あなた」を省略する)(2)謙譲語:さっそく本店に参りまして、相談いたしますが。(「わたし」を省略する)
二、日本語の第二人称代名詞の使い方
 一方、人称代名詞の使用率が低いのに対して、第二人称は場合によって使われています。たとえば、会話の中に第二人称の使用率が高い。次の表2-2は千葉大学の学生は村上春樹の名作の『ノルウェイの森』によって、統計してみた。

表2-2:会話文の中に第二人称代名詞の統計表[ 张佩霞、王诗荣主编《日本语言文化研究》(湖南大学出版社 2008年6月)P.154より。]
『ノルウェイの森』 日本語第二人称代名詞
 内容 統計
種類 あなた 321
 きみ 97
 おまえ 23
 おたく 2
総計  443
 以上の表2-2を見ると、会話文で第二人称代名詞がよく使われている。特に男性の場合
は怒るときとか、好きなとき、第二人称代名詞を使うと、相手の独特な存在を表すことを判明した。そして、筆者は上記の表2-2を通じて、第二人称代名詞を使うと、自分の気持ちを相手に強く表すことができると考えられる。
 
第三節 日本語の第二人称代名詞の役割
 上述の表が示されたように、日本語の第二人称代名詞の種類が多くある。それに反して、日本人は相手の名前しか使わない。というのは、第二人称代名詞を使うと、冷たい距離感を与える可能性もあれば、相手に独特な存在感を与える可能性もあると裏付けられた。この限界がはっきりしないのは、日本人の曖昧性であるからと思う。
 そして、第二人称代名詞は表情のように、自分の気持ちを表すことができる。普段、相手の名前を使うのは、ただ相手の呼び方である。気持ちなどを表すことができません。そして、第二人称代名詞を使うと、相手は自分の気持ちは理解しやすい。だから、使う場合と使わない場合、相手のフィーリングはぜんぜん違っている。
 しかし、これは日本語の第二人称代名詞の役割ではないかと思われる。
 このため、第三章で「あなた」を例として、さらに分析と考察を続けてみたい。

第三章 日本語の人称代名詞としての「アナタ」について

首页 上一页 2 3 4 5 6 7 下一页 尾页 5/7/7

日本語の第二人称代名詞に関する一考察(五)相关范文
上一篇:日本語と中国語における謝罪言葉.. 下一篇:改良AB法污水处理工艺的探讨
点击查看关于 日本 第二 人称 考察 的相关范文题目 【返回顶部】
精彩推荐
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文
热门范文

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有