论文编号:YY635 论文字数:10974.页数:33
摘 要
诗歌,在文学作品中始终是一颗璀璨的星,并且具有非常高的艺术性。它所讲究的音、形、意的完美结合使得诗歌翻译一向是文学翻译中的一大难题。许多翻译家长期致力于诗歌翻译的研究,翻译理论也是百家争鸣。在参照已有的诗歌翻译理论基础上,本文作者选取翻译美学的角度进行..
| |
上一篇:基于网络的英语口语学习策略研究 | 下一篇:网络自主学习状态下英语口语学习.. |
点击查看关于 《夜》 两个 译本 英语 诗歌 汉译 神似 形似 的相关论文题目 | 2011-03-30 15:31:43【返回顶部】 |