通行证 | 帐号: 密码: 注册 | 登录
网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 文档范文 -> 英语专业 -> 接受理论对中诗英译的启示——以特有文化因素的翻译为例
英语文章范文| 日语范文| 德语范文| 西班牙语| 历史专业| 物理学范文| 免费英文范文| 生物范文| 物理教学范文| 化学教学范文| 历史范文| 语文范文 数学范文| 英语教学范文
·电气自动化原创文章范文 ·学前教育专业原创文章范文 ·国际经济贸易原创文章范文 ·药学专业原创文章范文 ·英语专业原创文章范文 ·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文 ·广播电视编导原创文章范文 ·电子商务专业原创文章范文 ·法律专业原创文章范文 ·工商管理原创文章范文 ·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文 ·摄影专业原创文章范文 ·心理学专业原创文章范文 ·教育管理原创文章范文 ·市场营销原创文章范文 ·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文 ·小学教育专业原创文章范文 ·行政管理专业原创文章范文 ·土木工程管理原创文章范文 ·财务会计专业原创文章范文 ·信息管理信息系统原创范文
·新闻学专业原创文章范文 ·眼视光技术原创文章范文 ·播音与主持原创文章范文 ·广告学专业原创文章范文 ·表演专业原创文章范文 ·动画专业原创文章范文
·视觉传达设计原创文章范文 ·数控技术专业原创文章范文 ·录音艺术原创文章范文 ·光机电应用技术原创范文 ·机电一体化原创文章范文 ·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文 ·软件技术专业原创文章范文 ·书法学专业原创文章范文 ·应用电子技术原创文章范文 ·电子信息工程技术原创范文 ·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文 ·旅游管理专业原创文章范文 ·文化产业管理专业原创范文 ·体育教育专业原创文章范文 ·通信工程专业原创文章范文 ·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

接受理论对中诗英译的启示——以特有文化因素的翻译为例

本文ID:LW23772 字数:9252.页数:24 ¥158
范文编号:YY752 范文字数:9252.页数:24 接受理论对中诗英译的启示——以特有文化因素的翻译为例 摘 要 如何翻译中国古诗,正确传达诗中的文化现象并使之容易被英语读者接受,一直是翻译家们所关心的问题。接受理论的提出使文学理论研究的焦点转向读者,为翻译研究提供了一个新的视角。本文试图从接受理论角度探讨其对中..

范文编号:YY752  范文字数:9252.页数:24

接受理论对中诗英译的启示——以特有文化因素的翻译为例
摘  要

 如何翻译中国古诗,正确传达诗中的文化现象并使之容易被英语读者接受,一直是翻译家们所关心的问题。接受理论的提出使文学理论研究的焦点转向读者,为翻译研究提供了一个新的视角。本文试图从接受理论角度探讨其对中国古诗翻译的启示。
 本文从语法,意象,意境三个角度分析了由语言和文化差异引起的中诗英译的障碍,并根据目的语读者的接受提出了解决这些问题的策略和建议。最后本文指出在中诗英译的过程中,译者应根据目的语读者的接受度来采取不同的方法以达到翻译的最终目标,促进文化交流.
 
关键词:接受理论, 中国古诗, 翻译,读者,文化交流

 
ENLIGHTENMENT OF RECEPTION THEORY ON CLASSICAL CHINESE POETRY TRANSLATION
A CASE STUDY OF THE TRANSLATION OF CULTURE-SPECIFIC ELEMENTS
Abstract
 How to translate classical Chinese poetry and deliver the culture it contains properly so as to make it easier to be accepted by the target reader is always a big concern for translators. Since the reception theory was put forward, it has shifted the study focus of literary theory to the role of readers and provided a new perspective to translation studies. In this thesis, the author attempts to shed some light on the translation of classical Chinese poetry by employing reception theory.
 Through analyzing obstacles raised by language and culture differences in the classical Chinese poetry translation from grammatical, image and poetic scene perspectives, the thesis offers some strategies and suggestions to solve these problems according to the target reader’s reception. At last the thesis points out that in the process of translating classical Chinese poems, the translator should adopt different ways according to the target reader’s reception ability so as to achieve the ultimate goal of translation and promote cultural exchange.
Key words: reception theory, classical Chinese poetry, translation, reader, cultural exchange


Contents
Introduction 4
Chapter 1  An Overview of Chinese-English Poetry Translation 5
1.1 Poetry Translation Theories and Criteria 5
1.2 Three Schools of Classical Chinese Poetry Translation 7
1.3 Limitation of Approaches and Theories of Chinese-English Poetry Translation 7
Chapter2 Reception Theory and Translation 9
2.1 A Retrospect on Reception Theory 9
2.2 Enlightenment of Main Concepts of Reception Theory on Literary Translation 10
2.3 Enlightenment of Reception Theory on Translating Classical Chinese Poetry 12
Chapter 3 Translation of Culture-Specific Elements in Classical Chinese Poetry 14
3.1 Translation of Culture-specific Elements in Classical Chinese Poetry at Grammatical Level 14
3.2 Translation of Images in Classical Chinese Poetry 17
3.3 Aesthetic Delivery in Chinese-English Poetry Translation 20
Conclusion 22
Notes 23
Bibliography 24


下载地址 《接受理论对中诗英译的启示——以特有文化因素的翻译为例》WORD格式全文下载链接

接受理论对中诗英译的启示——以特有文化因素的翻译为例相关范文
通过电影“美国队长”浅析中美文化价值..
从杜波伊斯双重意识理论看《土生子》与..
关联翻译理论下的英汉旅游翻译
翻译理论在西湖景点介绍中的应用
浅谈小学英语教学中的文化渗透
论美国电影中的嬉皮士文化
英文电影与绅士文化
从法律文件看英文翻译中的文化因素
美国电影中的文化现象
20世纪20年代的社会与文化 - 基于“了不..
上一篇:浅析职业道德在业务员工作中的重.. 下一篇:X学院中澳合作项目学生英语听说能..
点击查看关于 接受 理论 启示 特有 文化 因素 译为 的相关范文题目 【返回顶部】
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文
商务英语信函写作的特点
关于文化内涵和中国歇后语的翻译
《傲慢与偏见》达西人物性格塑造
浅析职业道德在业务员工作中的重要作用
浅谈《献给艾米丽的一朵玫瑰花》中Emily..
东西方文化的差异文档范文
如何布置和纠正中学生英语家庭作业
浅析《追风筝的人》中的种族歧视
《罗密欧与朱丽叶》和《梁山伯与祝英台..
在英语学习当中怎样提高大学生的交际能力

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有