XCLW36899 英语新闻标题的特点及翻译 (字数:4987)AbstractNews media is the best channel of knowing every field including politics, economics, science, culture, and society. A good news headline could demonstrate the readability of a piece of news and attract readers to read the whole article. That ..
XCLW36899 英语新闻标题的特点及翻译 (字数:4987) Abstract News media is the best channel of knowing every field including politics, economics, science, culture, and society. A good news headline could demonstrate the readability of a piece of news and attract readers to read the whole article. That is to say, headline is the essential part of news report. As the pace of life is getting faster people do not have enough time to read the whole article and they acquire news’ main information from the headlines. So we should pay more attention to translation of news headline. This paper is composed of three parts, it focuses on introducing the linguistic and cultural differences between English and Chinese news headlines translation process is not easy, the definition and features of news headline are presented in chapter one. Then this paper introduces three criteria such as truthfulness clarity and accuracy and tactics, namely literal translation, free translation, amplification and simplification that can be applied in E-C news headline translation and explain how and when to use these translation methods through some concrete examples. In chapter two, the differences and similarities are explained and examples are cited to support it .The problem existed in English news headline translation are introduced in the last chapter. Finally it comes to the conclusion. In a word, this paper tries to find a suitable way of English news headlines translation through the discussion of the features. The translator must focus on the habitual expression differences and cultural differences between English and Chinese news headline and select effective strategies to produce a quality translation. The quality translation will be essentially a flexible way of making good use of these translation methods. Keywords translation of English news headline, translation Criteria, translation method Contents Abstract I Contents I Introduction 1 Literature Review .......2 1.1 Studies on News English Translation at Home 2 2.1 Studies on News Translation Abroad 3 Ⅰ. A brief Review on Translation Criteria 4 1.1 Definition of English News Headline 4 1.2 Features of English News Headline 4 1.2.1 Word features of English news headline 4 1.2.2 Linguistic features of English news headline 4 1.2.3 Grammatical features of English news headline 5 1.3 The criteria of English news headline translation ....5 1.3.1 Literal translation 6 1.3.2 Free translation 6 1.3.3 Amplification 6 1.3.4 Simplification 7 Ⅱ. Comparison between E-C News Headlines 8 2.1 Differences between E-C News Headlines 8 2.2 Similarities between E-C News Headlines 9 2.3 Data Description 9 2.4 Translation skills of E-C news headlines...................................................10-11 Ⅲ. Translating of English News Headline 12 3.1 Difficulties of English News Headline Translation 12 3.2 Importance of E-C News Headline Translation 12 Conclusion. 13 References 14 Appendix: English news headlines and their translations 15-17 英语新闻标题的特点及翻译相关范文 |
| |
上一篇:接受美学角度与西湖经典牌示介绍.. | 下一篇:浅谈针对于农村中学生开展英语话.. |
点击查看关于 英语 新闻标题 特点 翻译 的相关范文题目 | 【返回顶部】 |