XCLW37085 论国际航运贸易中租船合同条款的翻译策略 (字数:3715)Abstract Usually, a Charter Party has two kinds of types: Voyage-Charter-Party and Time-Charter-Party. In international business, a Charter Party is very vital. So a good translation of a Charter Party is important to the smooth going ..
XCLW37085 论国际航运贸易中租船合同条款的翻译策略 (字数:3715) Abstract Usually, a Charter Party has two kinds of types: Voyage-Charter-Party and Time-Charter-Party. In international business, a Charter Party is very vital. So a good translation of a Charter Party is important to the smooth going of an international trade. Since a Charter Party belongs to the group of legal instruments, it is necessary to know the characters of contracts and terms of a Charter Part. This paper aims at introducing strategies of the translation of a Charter Party. Firstly, this paper introduces the terms of the two types of a Charter Party. Then, it is the explanation of language features of a Charter Party terms, including repetition, formality, synonyms and archaic words. Based on these features, four translation strategies are introduced, including conversion, sequential method, backformation and division. This part is the most difficult in this paper. Therefore, many examples of sentences extracted from a Charter Party are used to make it clear. Keywords Charter Party; terms; strategies; features Contents Abstract I Contents I Introduction................................................................................................1 1. Charter Party Terms in International Shipping and Trade......................3 1.1 Charter Party Terms of Voyage-Charter-Party 3 1.2 Charter Party Terms of Time-Charter-Party 3 2. Language Features of Charter Party Terms............................................4 2.1 Repetition.........................................................................................................4 2.2 Formality.......................................................................................................................4 2.3 Synonyms.......................................................................................................5 2.4 Archaic Words................................................................................................5 3. Translation Strategies of Charter Party Terms......................................5 3.1 Conversion.......................................................................................................6 3.2Sequential Method.............................................................................................7 3.3 Backformation..................................................................................................7 3.4 Division............................................................................................................8 4. Conclusion............................................................................................10 References................................................................................................11
相关范文 |
| |
上一篇:跨文化交流和第二语言学习在对外.. | 下一篇:浅谈如何提高农村中学生的英语听力 |
点击查看关于 国际 航运 贸易 租船 合同 条款 翻译 策略 的相关范文题目 | 【返回顶部】 |