XCLW37211 论中美问候语的文化差异与口头翻译技巧 (字数:2286)题目(英文) On Cultural Differences between China and America Greeting Patterns and Oral Translation Techniques 题目(中文) 论中美问候语的文化差异与口头翻译技巧 AbstractEvery conversation is star..
XCLW37211 论中美问候语的文化差异与口头翻译技巧 (字数:2286) 题目(英文) On Cultural Differences between China and America Greeting Patterns and Oral Translation Techniques 题目(中文) 论中美问候语的文化差异与口头翻译技巧 Abstract Every conversation is started with greeting. This thesis is to compare the different communication styles of greeting between China and America to see the cultural differences and provide some advice for oral translation techniques. Keywords Cultural differences ; Greeting ; Different communication styles ; Oral translation techniques Contents Abstract I Contents I Introduction 1 1. The relationship of culture and greeting 2 1.1 The definition of culture 2 1.2 The relationship between oral translation and greeting 2 2. The five aspects of different greeting between China and America 4 2.1 Differences in the way of addressing 4 2.2 Differences in the content 4 2.3 Differences in the personal appearance 5 2.4 Differences in the gesture 5 2.5 Differences in the way of expressing 5 3. Some advice for Oral translation in communication 7 3.1 Keeping an open mind 7 3.2 Learning more about the difference 7 3.3 Respecting the difference from others culture 7 4. Conclusion 8 References 9
相关范文 |
| |
上一篇:论旅游景点翻译中的文化缺省与翻.. | 下一篇:翻译过程中的中国英语与中式英语.. |
点击查看关于 中美 问候 文化差异 口头 翻译 技巧 的相关范文题目 | 【返回顶部】 |