通行证 | 帐号: 密码: 注册 | 登录
网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 开题报告 -> 英语专业开题
·电气自动化原创文章范文
·学前教育专业原创文章范文
·国际经济贸易原创文章范文
·药学专业原创文章范文
·英语专业原创文章范文
·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文
·农业推广技术原创文章范文
·电子商务专业原创文章范文
·法律专业原创文章范文
·工商管理原创文章范文
·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文
·动物医学专业原创文章范文
·心理学专业原创文章范文
·教育管理原创文章范文
·市场营销原创文章范文
·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文
·小学教育专业原创文章范文
·行政管理专业原创文章范文
·土木工程管理原创文章范文
·财务会计专业原创文章范文
·信息管理信息系统原创范文
·室内设计专业原创文章范文
·眼视光技术原创文章范文
·材料工程管理原创范文
·工业设计专业原创文章范文
·航海技术专业原创文章范文
·模具设计与制造原创范文
·汽车检测与维修原创范文
·数控技术专业原创文章范文
·汽车技术服务原创文章范文
·光机电应用技术原创范文
·机电一体化原创文章范文
·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文
·软件技术专业原创文章范文
·广告设计专业原创文章范文
·应用电子技术原创文章范文
·电子信息工程技术原创范文
·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文
·旅游管理专业原创文章范文
·文化产业管理专业原创范文
·质量管理专业原创文章范文
·通信工程专业原创文章范文
·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

AComparisonOfColorWordBeweenChineseAndEnglishCulure_开题报告

Ktbg6638 AComparisonOfColorWordBeweenChineseAndEnglishCulure_开题报告A comparison of color words between Chinese and English cultureLiterature ReviewWang Lin(2009) studied that due to different cultural、historical and geographical reasons, the color words of English and Chinese respectively refl..
AComparisonOfColorWordBeweenChineseAndEnglishCulure_开题报告 Ktbg6638  AComparisonOfColorWordBeweenChineseAndEnglishCulure_开题报告

A comparison of color words between Chinese and English culture
Literature Review 
Wang Lin(2009) studied that due to different cultural、historical and geographical reasons, the color words of English and Chinese respectively reflect their national color orientation and social psychology and customs and religious beliefs and other cultural characteristics.The author firstly introduces language contact and cultural contact and cultural borrowing concepts, that is to say as long as there is culture borrowing, all languages are equal, and they have the same chance to be known by people.Liu Ning(2016) studied the grammar and rhetoric and semantic expression and semantic structure and cultural connotation of basic color words.And said that white is the color of milk or fresh snow and it means very innocent and untainted.Red represents fire and it is used for a person,it means the man is flushed or rosy, especially with anger embarrassment, or a healthy glow.Blue means melancholy and sad and depressed.Yellow denote a warming of danger which is thought to be near but actually imminent.Fan Hua (2005) said that the vocabulary has cultural concomitant, the basic color words reflect the differences of social psychology、customs and habits、color orientation and other cultural factors.English and Chinese are both ancient languages with rich basic color words.However, due to different social、historical and geographical reasons, many basic color words of English and Chinese reflect the cultural characteristics of their ethnic groups.With the Chinese and western cultural exchanges, people have realized that basic color words with profound cultural connotations inevitably become an obstacle in cross-cultural communication.Xu Z(2009) said that with the difference in culture the implication is different in English and Chinese culture.Zhang W F(2016)said that in different culture, color words represents different implication and people have different understanding for it.
Lou Yanxue(2008) in English, there are a lot of color words, these color words express the original ideas and also they can express many special meaning gave by the long social culture background.Those kind of color words are used to describe people's mood, such as happiness and anger and sorrow and joy, to reveal people's emotional state or psychological characteristics, or used to express the tag or profession or social activities referred to a certain color.Bai Guirong(2007) said that In the human language, there is a large number of words that denote color referred to as color words.Because of different cultures and regions, the color words has different meanings, some of the color words in the English-speaking countries have been praised or depreciated.Some are respected, others are taboo.Color is human perception of the objective world, and there are all kinds of colors in nature and the social life.Cui Junyuan(2008) mentioned it is necessary to understand the deep meaning of these color words so that we can use them flexibly in life, study and work, it is also a starting point for us to understand some western culture.Shao Zhihong(1994) pointed out that there are differences in the words meaning of English and Chinese languages.English words meaning is flexible and Chinese words meaning is more fixed.Because of cultural factors including customs and cultural background, different languages can not be consistent in the use of color words, it is necessary to pay special attention to the differences and expressions of national culture when using color words.Jia Qiong(2008) said that in Chinese, blue is often presented as a positive form, it is full of feelings of praise and joy for the beautiful scenery of nature.But in English culture, blue expresses the unhappy mood, for example,a blue Sunday and blue-sky and a bolt from the blue.Red is the symbol of happiness in China, but it has its cultural connotation in English, for example, “like a red rag to a bull” and “red-eye” and “paint the town red”.In English, white means purity, such as “white Christmas”, in Chinese white means fear and disaster.In addition to its own lexical meaning, the English color words also has tropes and exaggerations and personification and symbolism, etc.From the perspective of rhetoric and translation, to understand and master the usage of English color words it can better use it in cross-cultural communication.Li Ying(2015) pointed out that Colors play an important role in people's cognition of the world, the development of color words reflects the development of the history and culture and the society, and in business English basic color words has richer meaning, through the study of metaphor, it can gain a better understanding of human culture.Under the trend of economic integration, the basic color words of English and Chinese are gradually becoming more and more consistent in economic activities.Ou Guanglian(1997) said that in English, the color words of objects is very rich, which makes it more accurate and specific and vivid and flexible in expressing things.At the same time, the color  of objects can give article description a kind of rhetorical exaggeration and thinking effect, and it also can express the certain feelings and attitudes and views of things from the author.
Outline
 1. The comparison of cultural connotations of English and Chinese color words
 2.The comparison of six basic colors
2.1 Color of Red
2.2 Color of White
2.3 Color of Black
2.4 Color of Green
2.5 Color of Yellow
2.6 Color of Blue
3  The cultural influence of English color words and Chinese color words
3.1 Historical influence
3.2 Social influence
4  Conclusion
References
[1]王玲. 论汉英语颜色词文化差异及其文化接触[D]. 天津财经大学, 2009.
[2]刘宁.关联理论视角下英语基本颜色形容词的语用充实研究[D]. 湖南师范大学, 2016.
[3]樊华. 英汉基本颜色词文化内涵对比研究[D]. 吉林大学, 2005.
[4]娄延学. 英语词汇中颜色词的特殊涵义分析[J]. 沈阳农业大学学报(社会科学版), 2008, 10(4):489-491.
[5]白桂荣, 延艳芳, 翟君. 浅析英文中颜色词语的特殊含义[J]. 中国市场, 2007(48):117-118.
[6]邵志洪. 英汉颜色词使用的比较──从八十年代英语颜色词使用谈起[J]. 外国语文, 1994(1):87-92.
[7]崔俊媛. “察颜观色”识心情--论英语中颜色词的情感内涵与汉语的异同[J]. 沧州师范学院学报, 2008, 24(4):73-73.
[8]贾琼. 英语颜色词的修辞特征及其翻译[J]. 民族教育研究, 2003, 14(4):87-92.
[9]李莹. 从修辞的角度看中英文颜色词互译[J]. 北方文学旬刊, 2012(12):107-108.
[10]欧光莲. 中英文颜色词的差异与翻译[J]. 广西教育学院学报, 2003(6):39-42.
[11]Xu Z. English and Chinese Cultural Connotation of Color Words in Comparison[J]. 2009, 5(7):160.
[12]Zhang W F, Zhai C H. On Cultural Connotations of Color Words in English and Chinese and Translation Strategies[J]. 2016(ICAEM).




AComparisonOfColorWordBeweenChineseAndEnglishCulure_开题报告......
微课在初一英语音标教学中的应用研究-开..
英美文学 《简爱》 与《呼啸山庄》主人..
在父权社会下快速成长的女性-开题报告
原料药注册资料翻译策略TheTranslaionSr..
任务语言教学法概要理据及运用_开题报告
TheEffecsofCuluralcommunicaiononSpeak..
TranslaionofInroducionsoHangzhouMuseu..
Onhowodevelopheineresofjuniorschoolsu..
HowoimproveheeffecivenessofEnglishRea..
TechniquesandPrinciplesinEnglish-Chin..
上一篇:ASudyonDevelopingCross-culureCo.. 下一篇:ABriefSudyofEnglishLoanwordsand..
点击查看关于 AComparisonOfColorWordBeweenChineseAndEnglishCulure_ 开题 报告 的相关范文题目 【返回顶部】
精彩推荐
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文
英语电影片名的翻译-开题报告
中国习语的翻译-开题报告
[日语系开题报告]考查有关日本的饮食文..
论川端康成美意识的根源-日语专业文档范..
《傲慢与偏见》中的绅士文化-开题报告
中日汽车企业发展对比——以丰田和奇瑞..
[德语系开题报告]两德统一与台湾问题
浅析简爱的爱情观
[日语系开题报告]日本语中的数量词
微课在初一英语音标教学中的应用研究-开..

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有