通行证 | 帐号: 密码: 注册 | 登录
网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 开题报告 -> 英语专业开题
·电气自动化原创文章范文
·学前教育专业原创文章范文
·国际经济贸易原创文章范文
·药学专业原创文章范文
·英语专业原创文章范文
·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文
·农业推广技术原创文章范文
·电子商务专业原创文章范文
·法律专业原创文章范文
·工商管理原创文章范文
·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文
·动物医学专业原创文章范文
·心理学专业原创文章范文
·教育管理原创文章范文
·市场营销原创文章范文
·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文
·小学教育专业原创文章范文
·行政管理专业原创文章范文
·土木工程管理原创文章范文
·财务会计专业原创文章范文
·信息管理信息系统原创范文
·室内设计专业原创文章范文
·眼视光技术原创文章范文
·材料工程管理原创范文
·工业设计专业原创文章范文
·航海技术专业原创文章范文
·模具设计与制造原创范文
·汽车检测与维修原创范文
·数控技术专业原创文章范文
·汽车技术服务原创文章范文
·光机电应用技术原创范文
·机电一体化原创文章范文
·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文
·软件技术专业原创文章范文
·广告设计专业原创文章范文
·应用电子技术原创文章范文
·电子信息工程技术原创范文
·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文
·旅游管理专业原创文章范文
·文化产业管理专业原创范文
·质量管理专业原创文章范文
·通信工程专业原创文章范文
·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

浅析具有中国特色的双语教学开题报告

Ktbg13922 浅析具有中国特色的双语教学开题报告1、Domestic research statusDomestic monographs about bilingual education and bilingual teaching is not much, all the more systematic and comprehensive in east China normal university professor bin-hua wang "bilingual education and bilingual teaching", a..
浅析具有中国特色的双语教学开题报告 Ktbg13922  浅析具有中国特色的双语教学开题报告


1、Domestic research status
Domestic monographs about bilingual education and bilingual teaching is not much, all the more systematic and comprehensive in east China normal university professor bin-hua wang "bilingual education and bilingual teaching", and there are more than strong psychological basis of bilingual education, bilingual research Yu Huibang, GaiXingZhi editor-in-chief and de-ren sheng bilingual education principle of exploring the mode of bilingual teaching, etc., these treatises mainly from the aspects of concept, model, the theory and practice to explore the bilingual teaching in China, Dai Qingxia etc. Think of the bilingual education of ethnic minorities in China introduction ", this paper discusses the minority bilingual teaching situation, only Zhang Qian in bilingual teaching theory. There are some chapters in "Bilingual Teaching in Colleges and universities".
From Chinese journal full-text database for one year the literature search, essay contains "bilingual teaching" there are records of the results to retrieve the title contains "colleges" there is a record of some of these documents from the aspects of theory and practice of bilingual teaching in university, some from the perspective of subject summarize bilingual teaching experience, some analysis of the necessity and feasibility of bilingual teaching, some of our country and abroad doing comparative research on bilingual teaching, some special of bilingual teaching is a problem, such as pattern, teachers, textbooks, etc.

2、Research status abroad
Foreign bilingual education started very early, both in theory and practice are relatively mature, especially in immigrant countries, this aspect of research has been carried out very early. For example, Canada, the United States, Singapore, India and Germany have a long history of bilingual education, and some countries even carry out "three-language" and "four-language" education, forming a unique system and practices suitable for their own national conditions, which have certain reference value for our bilingual education. Canada and the United States are the most representative.
2.1 Canadian model
Bilingual education in Canada has been greatly promoted by the nationalist movements and ethnic separatist tendencies in places such as Quebec in the 1980s.
As is known to all, Canada is a society in which English culture and French culture coexist. Most people use English, but only the French descendants in Quebec use French, so English has always been in a high position.
However, the French in Quebec were unwilling to give up their own national language, culture and life customs and subordinate to Canadians. This situation eventually led to the upsurge of the nationalist movement and the intensification of the trend of separation, and even the call for independence.
In 1997, the Canadian federal Government complied with the development of the situation, in order to alleviate the unstable factors of the society, passed the Official Language Act, declaring that English and French were both official languages, and bilingual talents had the priority to work in the federal government departments.
At this point, the implementation of bilingual education began to rise to Canada's social needs and basic national policy.
Bilingual teaching in Canada mainly has the following several modes
(1) Early immersion in bilingual education.
Starting in kindergarten, French is used exclusively, then a certain amount of English is introduced gradually from the third grade, to the sixth to eighth grade, French and English are taught, and French and English are taught from the ninth to tenth grades.
(2) Early part of immersion bilingual education.
French and English are taught from kindergarten through eighth grade, French and English from ninth to tenth grade, And French and English from eleventh and twelfth grades.
(3) Delay immersion bilingual education.
Second language courses are offered by "permeation Method I" from kindergarten to third grade, with English as the teaching medium, French as the teaching medium for fourth to sixth grade, English as the teaching medium, French and English as the seventh and eighth grade respectively.For grades 9 to 12, French is taught, and English is taught.
(4) Late immersion bilingual education.
Second language courses are offered in "permeation 1" for kindergarten through sixth grade, and all other courses are taught in English. Courses in seventh and eighth grades are taught in French, English, and French and English through ninth and twelfth grades.
The research shows that the Immersion bilingual education experiment in Canada has been successful and developed, which has greatly promoted the bilingual education in many countries in the world, and has been used for reference in many countries and regions successively.
Wales and Ireland, for example, have followed Canada's example of immersive bilingual education with similar success.
The Catalan population in Spain implements immersion bilingual education, and the academic level of students exceeds that of other students who do not participate in immersion bilingual education.
The key to the success of Immersion bilingual education in Canada is its unique demographic structure supported by national policies
And linguistic features to ensure that the quality of the teachers and the implementation of bilingual education of the school principal, administrative personnel usually by the french-speaking relevant personage, built the atmosphere of a bilingual education based on the theory of foreign language teaching, the Canadian immersion bilingual education emphasizes the language practice, but not too much emphasis on grammar rules, thus greatly improving the students' ability of using language immersion bilingual education in Canada is always led by theory related to scientific research work is almost at the same time started and synchronized, even in advance, before the implementation of bilingual education in Quebec, Montreal's famous neurosurgeon and from university
Psychologists have completed preliminary feasibility studies and immersion bilingual education in Canada has always been strongly supported by parents, so bilingual education in Canada has been a great success.
2.American model
The United States is a nation of immigrants.
In the development of the United States, bilingual education has always been regarded as an important way to help immigrant students transition and integrate into the mainstream language, culture and society of the United States.
In years that the United States congress passed bills on bilingual education, the situation is with the massive influx of immigrants, more and more different language and culture background of students, language problems limiting the immigrant students and minority students accept equal education opportunities, in order to bring numerous immigrants and ethnic minority unity under the flag of the United States, American school acted as a "melting pot", the role of carrying out bilingual education to the student, through cultural knowledge and English learning, make the students become real americans.
As Former U.S. President Franklin D. Roosevelt said, "Whoever comes here must conform to the American system. So he must master English.English is the mother tongue of Americans." The development of Bilingual education in the United States has a history of more than 400 years, which has undergone four stages: initiation, restriction, restoration and development.
At first, bilingual education was motivated by the religious needs of minority and immigrant students and the need to improve them as quickly as possible
English proficiency for the purpose.
Later in the century, due to the influx of immigrants and the effects of World War I, xenophobia in the United States was high, and the government made English the sole language of instruction in schools. As a result, bilingual education in this period almost disappeared.
After more than half a century of neglect, bilingualism is returning, for three reasons.A Soviet satellite launch is successful, has provoked the United States up and down on the quality of the education thought, especially the education of ethnic minority and immigrant students quality led the United States behind the other is the United States immigration again appear, forced migration, the United States to restore the American civil rights movement, broke out bilingual education have enacted, the Civil Rights Act resolutely cancel the policies of racial discrimination, from then on, the bilingual education was restored.
Years, the U.S. congress passed the revised the primary and secondary school education law, the following year and issued in the bilingual education act, designed to aid minority and immigrant students in bilingual education and to meet the special needs of students, especially the latter, can be considered as the milestone of bilingual education in the United States, from now on bilingual education in the United States took to the road of healthy development.
The Bilingual education in The United States mainly includes submerged bilingual education, transitional bilingual education and reserved bilingual education.
Inundated bilingual education puts students in an English teaching environment, which does not allow students to use their mother tongue, and does not allow teachers to use students' mother tongue, so that students can master English in a difficult environment.
It includes two special forms: one is "structured immersion bilingual education", which requires the teaching of all subjects in English, with the aim of mastering English through subject teaching.
The other is "bi-directional immersive bilingual education", in which immigrant and native students from different cultural backgrounds are programmed to study together, participate in activities, and acquire bilingualism.
There are also two variants of submerged bilingual education. One is "protected English bilingual education", which mainly adopts vocabulary, teaching materials and teaching methods that are easy to be accepted by students according to their actual situation.
The other is "single-class bilingual education", in which students with poor English are grouped together and given remedial courses to help them master The language as quickly as possible.The specific practice of transitional bilingual education is to use students' mother tongue more in the primary school teaching, and then gradually to use All the English teaching, and finally into the mainstream classes.



B. ^范文提纲
1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Status
1.3 Research Object
2 Some basic problems of bilingual teaching
2.1 The definition of bilingual teaching
2.2 Types of bilingual teaching
2.3 Bilingual teaching model
2.4 The theoretical basis of bilingual teaching
3 An Analysis of the current situation of bilingual teaching in Chinese universities
3.1 The situation of bilingual teaching in Chinese universities
3.2 Problems in bilingual teaching in Chinese colleges and universities
4 The development strategy of bilingual teaching in Universities in China
4.1 Correctly handle the relationship between two pairs in bilingual teaching
4.2 We will strengthen the teaching staff
4.3 Give play to the initiative of students and improve the teaching effect
5 Conclusion


C. 参考文献
[1]刘文戎. 基于生态系统模型的中国西部过渡型双语教学模式研究[D].四川外国语大学,2014.
[2]冯涯齐. 对外汉语口语课教案设计[D].四川师范大学,2013.
[3]谢俊良. 高校专业课双语教学的过渡问题研究[D].南京师范大学,2012.
[4]项超婕. 浅谈在CBI理念下完善中国双语教学模式[D].上海外国语大学,2010.
[5]刘焰余. 中国高等院校双语教学研究[D].西南大学,2010.
[6]周清丽. 高校英汉双语教学特点与模式研究[D].重庆大学,2010.
[7]赵国燕. 语言经济学视角中的中国高校双语教学[D].中国海洋大学,2009.
[8]彭凌. 中国某高校双语教学现状及有效性研究[D].国防科学技术大学,2009.
[9]黄虹. 经济学视域中的中国双语教学[D].东南大学,2006.
[10]邵科劢. 中国双语教学的语言能力前提研究[D].上海外国语大学,2006.
[11]宋玉霞. 中外双语教育及对高中双语教学的启示[D].辽宁师范大学,2004.
[12]闫露. 加拿大双语教育研究[D].华东师范大学,2002. 


浅析具有中国特色的双语教学开题报告......
微课在初一英语音标教学中的应用研究-开..
英美文学 《简爱》 与《呼啸山庄》主人..
在父权社会下快速成长的女性-开题报告
原料药注册资料翻译策略TheTranslaionSr..
任务语言教学法概要理据及运用_开题报告
TheEffecsofCuluralcommunicaiononSpeak..
TranslaionofInroducionsoHangzhouMuseu..
Onhowodevelopheineresofjuniorschoolsu..
HowoimproveheeffecivenessofEnglishRea..
TechniquesandPrinciplesinEnglish-Chin..
上一篇:HowoApplyGamesoArouseSchoolchil.. 下一篇:TranslaionofEnglishIdioms_开题..
点击查看关于 浅析 具有 中国 特色 双语 教学 开题 报告 的相关范文题目 【返回顶部】
精彩推荐
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文
英语电影片名的翻译-开题报告
中国习语的翻译-开题报告
[日语系开题报告]考查有关日本的饮食文..
论川端康成美意识的根源-日语专业文档范..
《傲慢与偏见》中的绅士文化-开题报告
中日汽车企业发展对比——以丰田和奇瑞..
[德语系开题报告]两德统一与台湾问题
浅析简爱的爱情观
[日语系开题报告]日本语中的数量词
微课在初一英语音标教学中的应用研究-开..

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有