网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 开题报告 -> 英语专业开题
·电气自动化原创文章范文
·学前教育专业原创文章范文
·国际经济贸易原创文章范文
·药学专业原创文章范文
·英语专业原创文章范文
·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文
·农业推广技术原创文章范文
·电子商务专业原创文章范文
·法律专业原创文章范文
·工商管理原创文章范文
·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文
·动物医学专业原创文章范文
·心理学专业原创文章范文
·教育管理原创文章范文
·市场营销原创文章范文
·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文
·小学教育专业原创文章范文
·行政管理专业原创文章范文
·土木工程管理原创文章范文
·财务会计专业原创文章范文
·信息管理信息系统原创范文
·室内设计专业原创文章范文
·眼视光技术原创文章范文
·材料工程管理原创范文
·工业设计专业原创文章范文
·航海技术专业原创文章范文
·模具设计与制造原创范文
·汽车检测与维修原创范文
·数控技术专业原创文章范文
·汽车技术服务原创文章范文
·光机电应用技术原创范文
·机电一体化原创文章范文
·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文
·软件技术专业原创文章范文
·广告设计专业原创文章范文
·应用电子技术原创文章范文
·电子信息工程技术原创范文
·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文
·旅游管理专业原创文章范文
·文化产业管理专业原创范文
·质量管理专业原创文章范文
·通信工程专业原创文章范文
·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

TranslaionofEnglishIdioms_开题报告

Ktbg1350 TranslaionofEnglishIdioms_开题报告Previous Researches into Translation of English IdiomsResearches AbroadFor a long time, translation of English idioms has always been a hot topic among foreign scholars. Their theoretical accomplishment mainly involves the researches from semantic, funct..
TranslaionofEnglishIdioms_开题报告 Ktbg1350  TranslaionofEnglishIdioms_开题报告


 Previous Researches into Translation of English Idioms
 Researches Abroad
For a long time, translation of English idioms has always been a hot topic among foreign scholars. Their theoretical accomplishment mainly involves the researches from semantic, functional and cognitive perspective.
In L.P.Smith’s book Words and Idioms (1925), Smith pays more attention to structural peculiarities than to the semantics of idioms. To him, idioms are essential expression and peculiar to a language, whether they are literal or not.
C. Fernando’s Idioms and Idiomatic (2000) classifies the English idioms into three kinds: ideational idiomatic expressions, interpersonal idiom and relational idiom. The most distinctive feature of Fernando’s book is that she point out the study of idiom and take the phrase and the sentence into consideration in contexts of communication (R.Carter 1996). Fernando accounts for the ubiquity of idioms by analyzing what they do in different discourses.

2.  Researches in China
In our country, it is a little late for Chinese scholars starting to study the English idioms in domestic research.
In Liang Shiqiu’s book, Far East Chinese-English Dictionary, later, he pointed out that idiom translation rather to be smooth than faithful. Nevertheless his idea encounter people’s objection and be considered to be one-side and unscientific.
Since then, many scholars devoted themselves to the study of idioms. But the studies just limit in analyzing the basic characteristics of idioms and their translation skills discussion.
In 1998, SheXianjun published an article titled The Understanding of the Idioms: Structure or Extraction in Psychological science, which marked the domestic study of idioms was transiting from the traditional experience period to multiple theory phases. He declaimed that the meaning of idioms is affected by the familiarity, predictive, deposition, transparency and other factors.
Recently, domestic researches into idioms gradually extended to the semantic and syntactic analysis of idioms based on the traditional research methods. The defects and countermeasures of idioms research reach a multiple theorization period, and a lot of achievements have been made in this regard. Though from the research achievements and the situation of now, the current domestic research is not yet mature, and there still exist many problems and defects.


Therefore, some specific translation methods have been put forward in this paper is to solve the problems in current translation of idioms. 


Thesis proposal
1. Introduction1
1.1 Purpose and Significance of the Research1
1.2 Research Methods1
2. English Idioms2
2.1 Characteristics of English Idioms2
2.1.1 Nationality of Idioms2
2.1.2 Figurativeness3
3. Translating English Idiom6
3.1 Current Problems in Translating English Idioms6
3.1.1 A Word-for-Word or Rigid Translation6
3.1.2 Chinglish7
3.1.3 Farfetchedness8
3.2 Principles of English Idioms8
3.2.1 Structural Stability9
3.2.2 Conventionality9
3.3 English Idioms and their Translation Strategies10
3.3.1 Literal Translation11
3.3.2 Free Translation11
3.3.3 Excelsior12
4.Conclusion13



Reference
[1] Fernando.Chitra. Idioms and Idomaticity. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 2000.
[2] L.P.Smith. Words and Idioms London: Constable & Company Ltd. 1925.
[3] Nida E.A. Language Culture and Translating. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 1993.
[4] Richard A. Spears. Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. New York: U.S.A: McGraw-Hill Contemporary. 2006.
[5] Sykes J.B. The Concise Oxford Dictionary of Current English. New York: U.S.A: Oxford University Press. 1982. 
[6]Eugene A. Nida. Language, Culture and Translating [M]. Shanghai Foreign Language Education Press, 1992. 
[7]FengQinghua. A Practical Eouksebook on Translation(ShangHai Foreign Language Education Press) 
[8]Chen, Yanli. 2004. Foreignization in English Idiom Translation. Journal of Xinzhou Teachers University 04:97-101.
[9] Hornby, A. S. 1974. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English.  Oxford: Oxford University Press.
[10] 陈文伯. 英语成语与汉语成语. 北京:外语教学与研究出版社.1982.
[11] 冯少华. 英汉翻译基础教程. 上海:上海外语教育出版社.2008.
[12] 胡文仲. 文化与翻译. 北京:外语教学与研究出版社.1994.
[13] 梁实秋. 远东英汉字典. 台湾:远东图书公司.1991.
[14] 李国南. 英、汉习用性比喻中的喻体比较与翻译. 上海:上海外语教育出版社.1992.



TranslaionofEnglishIdioms_开题报告......
上一篇:浅析具有中国特色的双语教学开题.. 下一篇:OnAesheicIdeologyinTheNighingal..
点击查看关于 TranslaionofEnglishIdioms_ 开题 报告 的相关范文题目 【返回顶部】
精彩推荐
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有