网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 开题报告 -> 英语专业开题
·电气自动化原创文章范文
·学前教育专业原创文章范文
·国际经济贸易原创文章范文
·药学专业原创文章范文
·英语专业原创文章范文
·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文
·农业推广技术原创文章范文
·电子商务专业原创文章范文
·法律专业原创文章范文
·工商管理原创文章范文
·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文
·动物医学专业原创文章范文
·心理学专业原创文章范文
·教育管理原创文章范文
·市场营销原创文章范文
·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文
·小学教育专业原创文章范文
·行政管理专业原创文章范文
·土木工程管理原创文章范文
·财务会计专业原创文章范文
·信息管理信息系统原创范文
·室内设计专业原创文章范文
·眼视光技术原创文章范文
·材料工程管理原创范文
·工业设计专业原创文章范文
·航海技术专业原创文章范文
·模具设计与制造原创范文
·汽车检测与维修原创范文
·数控技术专业原创文章范文
·汽车技术服务原创文章范文
·光机电应用技术原创范文
·机电一体化原创文章范文
·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文
·软件技术专业原创文章范文
·广告设计专业原创文章范文
·应用电子技术原创文章范文
·电子信息工程技术原创范文
·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文
·旅游管理专业原创文章范文
·文化产业管理专业原创范文
·质量管理专业原创文章范文
·通信工程专业原创文章范文
·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

OnbusinessEnglishranslaionfromheperspeciveofCommunicaiveTranslaionTheory_开题报告

Ktbg14615 OnbusinessEnglishranslaionfromheperspeciveofCommunicaiveTranslaionTheory_开题报告 Under the influence of globalization, transnational business communication is becoming more and more frequent. A great deal of business information needs to be transferred through translation, and the impo..
OnbusinessEnglishranslaionfromheperspeciveofCommunicaiveTranslaionTheory_开题报告 Ktbg14615  OnbusinessEnglishranslaionfromheperspeciveofCommunicaiveTranslaionTheory_开题报告

   Under the influence of globalization, transnational business communication is becoming more and more frequent. A great deal of business information needs to be transferred through translation, and the importance of business translation is becoming more and more important. Business English translation has been deeply studied at home and abroad such as Chen Sudong, Chen Jianping et al. "Business English translation".2003. both attach importance to Chinese translation tradition, and strive for innovation, to explain the translation skills of business English with examples, based on the explanation of the word and sentence level translation skills on the increase skills of cohesion and coherence in systemic functional linguistics on discourse. And as Dou Weilin's "cross culture communication" 2005. application of intercultural communication theory to analyze the important business activities in the cultural differences, namely cross-cultural business writing, etiquette, negotiation, marketing, ethics and culture.
    The British famous translator Newmark early in 1981 proposed the semantic translation and communicative translation theory.The semantic translation theories, translation language must be closely controlled and the original text, communicative translation theory is on the contrary, it emphasizes the translation to the target readers with the original readers of the text in reading the same feeling in reading translation.Its purpose is to make the translation apply the appropriate language and express the gist of the original text appropriately,to make the target readers produce the same effect as the original readers, so as to achieve the purpose of accurate communication.
      Research is a cross lingual, cross-cultural communication process.It passed a language (i.e., primitive) expression information in another language (the target language) reproduce the way to help the same feeling, in order to help different communication of information and the emotional communication purposes.The trend of economic globalization in the world today gives China the opportunity to play a very important role in transnational business activities. Therefore, communicative translation theory advocates not only respecting the original intention, but also not relying solely on the translation of the original words. The translation language can appropriately convey the inner essence, so that readers can feel the same.
Outline: 
1 Introduction.
1.1 The definition of Business English
1.2Function of Business English 
1.3Features of Business English 
2 Introduction to translation theories .
 2.1.Definitions of semantic translation and communicative translation .
 2.2 Semantic translation, the development of communicative translation and the relevance translation .
 2.3Newmark's text typology
3 Strategies of Business English Translation.
 3.1 Syntactic Linearity
 3.2 Negation .
3.3 Conversion .
3.4 Addition.
3.5 Omission .
3.6 Synthetic method . 
4 Conclusion 
References . 
[1]Newmark,Peter. A Textbook of Translation. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.[2]Newmark,Peter.Approaches toTranslation. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001. [3]Newmark,Peter.About Translation.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2006. 
[4]陈苏东, 陈建平. 商务英语翻译[M].北京:高等教育出版社, 2003.
[5]崔卫. 商务英语合同的语言特色及翻译技巧[J]. 中国商贸,2010,(12). 
[6]窦伟霖,跨文化交际,2005
[7]郭建中.彼得•纽马克.实践型的翻译理论家.北京:外语教学与研究出版社,2006.
[8]贾静. 商务英语翻译:翻译技巧与文化交流的综合体[D]. 内蒙古大学: 内蒙古大学,2010. 
[9]李翔. 商务英语的翻译技巧[J]. 企业导报,2010,(10). 
[10]李亚秋.试谈纽马克的翻译理论[J].教科文汇(中旬刊),2007,(6).
[11]王春晖. 商务英语缩略语的构成方式与翻译技巧[J]. 重庆电子工程职业学院学报,2010,(3).
  




OnbusinessEnglishranslaionfromheperspeciveofCommunicaiveTranslaionTheory_开题报告......
上一篇:OnhedifferencesofheMarriageConc.. 下一篇:HeroisminAmericanscienceficionm..
点击查看关于 OnbusinessEnglishranslaionfromheperspeciveofCommunicaiveTranslaionTheory_ 开题 报告 的相关范文题目 【返回顶部】
精彩推荐
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有