通行证 | 帐号: 密码: 注册 | 登录
网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 开题报告 -> 英语专业开题
·电气自动化原创文章范文
·学前教育专业原创文章范文
·国际经济贸易原创文章范文
·药学专业原创文章范文
·英语专业原创文章范文
·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文
·农业推广技术原创文章范文
·电子商务专业原创文章范文
·法律专业原创文章范文
·工商管理原创文章范文
·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文
·动物医学专业原创文章范文
·心理学专业原创文章范文
·教育管理原创文章范文
·市场营销原创文章范文
·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文
·小学教育专业原创文章范文
·行政管理专业原创文章范文
·土木工程管理原创文章范文
·财务会计专业原创文章范文
·信息管理信息系统原创范文
·室内设计专业原创文章范文
·眼视光技术原创文章范文
·材料工程管理原创范文
·工业设计专业原创文章范文
·航海技术专业原创文章范文
·模具设计与制造原创范文
·汽车检测与维修原创范文
·数控技术专业原创文章范文
·汽车技术服务原创文章范文
·光机电应用技术原创范文
·机电一体化原创文章范文
·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文
·软件技术专业原创文章范文
·广告设计专业原创文章范文
·应用电子技术原创文章范文
·电子信息工程技术原创范文
·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文
·旅游管理专业原创文章范文
·文化产业管理专业原创范文
·质量管理专业原创文章范文
·通信工程专业原创文章范文
·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

透过直译看英汉的文化差异---开题报告

Ktbg18567 透过直译看英汉的文化差异---开题报告With the popularity and prosperous development of cultural studies in recent years, scholars have shifted along their understanding of translation in its traditional sense. It is believed that translation is no longer regarded as merely a cross-linguis..
透过直译看英汉的文化差异---开题报告 Ktbg18567  透过直译看英汉的文化差异---开题报告

With the popularity and prosperous development of cultural studies in recent years, scholars have shifted along their understanding of translation in its traditional sense. It is believed that translation is no longer regarded as merely a cross-linguistic activity, but essentially cross-cultural communication. Just as Nida claims that “for truly successful translating, biculturalism is even more important than bilingualism translation in nature is an activity of cross-cultural communication” (Nida 1993:110).
Literal translation refers to an adequate representation of the original, it is a type of translation in which more attention is given to preserving the SL (source language) wording intact than producing a naturally reading TL (target language), also known as word-for word translation. It strives to reproduce both the ideological content and the style of the original works and retains as much as possible the figures of speech.
This paper will firstly check the definition of culture and its relation with language and translation. Then it introduces some examples in translation, tries to explore some differences between Chinese and Western cultures reflected in language, providing some background information for further analysis. Lastly the paper tries to explore some workable approaches to major obstacles in cultural translation.
From many examples in translation, it can be concluded that in translating cultural elements, the translation should on one hand maintain the original flavor, while on the other hand be accepted and comprehended by the target language readers in almost the same manner that the readers of the original text do. To reach the corresponsive effect in translation between English and Chinese, it is necessary to be aware of the cultural elements, especially the cultural differences involved between these two languages.
Key words: Translation, Cultural differences, Literal Translation


文献综述
近年来,随着跨文化研究的蓬勃发展,翻译学界也顺应潮流,研究重点转至翻译中的文化差异。翻译已经不单单是跨语言的一种活动,而且是一种跨文化交际活动。正如Nida所讲的,“翻译是两种文化间的交流,对于真正成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更为重要,因为词语只有在其作用的文化背景中才有意义。”(Nida 1993:110)
直译在转达原文意思时,使译文的表达形式和句法结构尽量同原文一致起来,能完全对等就完全对等,不能完全对等的也要大致对等。其理想目标做到“神”、“形”兼备。即不但表达原文内容,而且保持原文形式上的特点,如比喻,形象、民族特色等。一般认为,译文形式和内容都与原文一致谓之直译,即把原语的表达形式直接移入译语,保持原文的形式与内容。本文先从讨^范文化的定义入手,进而阐述文化,语言和翻译的内在关联,然后以英汉翻译实践中的一些典型例句为例,探讨了中英文化差异在两种语言上的反映,最后一部分针有对性地阐述了如何采取适当的翻译策略去处理其中的文化差异。综上,译者应该针对不同类型文本,选择恰当的翻译策略以最大限度地保持原文风貌,促使不同的观点和思维方式在对话中交流,译文既要保持原文的风貌,最大限度地传达原文特定的内涵,又要顾及读者的接受习惯,实现跨文化交流的功能。 
关键词:翻译 文化差异 直译 



Contents:
1 Introduction
2 Culture, Language and Translation
2.1 Language and Culture
2.2 The Relation between Translation and Culture
2.3 The Essence of Translation
2.4 Literal & Free Translation
3 Differences between Chinese and Western Cultures Reflected in the Languages..
3.1 Historical Cultural Difference
3.2 Different Geographical and Regional Environments
3.3 Different Modes of Thinking
4 The Method of Literal Translation
5 Conclusion
6 Reference

References:
Baker, Mona, In Other Words: A Coursebook on Translation, Foreign Language and Teaching Press, 2000
Catford, J.C. A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press 1965Nida, Eugene A. Language, Culture and Translation. Shanghai Foreign Language Education Press. 2005Nida, Eugene A. Toward a Science of Translation, Leiden: Brill 1964
Nord, C. Translating as a purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained. Manchester: St Jerome, 1997.包惠南,《文化语境与语言翻译》,中国对外翻译出版公司, 2001邓炎昌刘润清,《语言与文化》,北京:外语教育与研究出版社, 1989郭建中,《文化与翻译》,中国对外翻译出版公司, 1999
高亮,《译出地道的英文来》.外文出版社, 2014.
乔志高,《美语新诠》.广西师范大学出版社, 2013.
沈燕军,《感悟美国文化的魅力》.大连理工大学出版社, 2013.
冯庆华,《实用翻译教程》 上海外语教育出版社,2008
新世纪汉英大词典,北京:外语教学与研究出版社,2004


透过直译看英汉的文化差异---开题报告......
微课在初一英语音标教学中的应用研究-开..
英美文学 《简爱》 与《呼啸山庄》主人..
在父权社会下快速成长的女性-开题报告
原料药注册资料翻译策略TheTranslaionSr..
任务语言教学法概要理据及运用_开题报告
TheEffecsofCuluralcommunicaiononSpeak..
TranslaionofInroducionsoHangzhouMuseu..
Onhowodevelopheineresofjuniorschoolsu..
HowoimproveheeffecivenessofEnglishRea..
TechniquesandPrinciplesinEnglish-Chin..
上一篇:Stylistic Analysis of Headlines.. 下一篇:景点介绍性文本的文化翻译策略The..
点击查看关于 透过 直译 英汉 文化差异 --- 开题 报告 的相关范文题目 【返回顶部】
精彩推荐
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文
英语电影片名的翻译-开题报告
中国习语的翻译-开题报告
[日语系开题报告]考查有关日本的饮食文..
论川端康成美意识的根源-日语专业文档范..
《傲慢与偏见》中的绅士文化-开题报告
中日汽车企业发展对比——以丰田和奇瑞..
[德语系开题报告]两德统一与台湾问题
浅析简爱的爱情观
[日语系开题报告]日本语中的数量词
微课在初一英语音标教学中的应用研究-开..

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有