网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 开题报告 -> 英语专业开题
·电气自动化原创文章范文
·学前教育专业原创文章范文
·国际经济贸易原创文章范文
·药学专业原创文章范文
·英语专业原创文章范文
·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文
·农业推广技术原创文章范文
·电子商务专业原创文章范文
·法律专业原创文章范文
·工商管理原创文章范文
·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文
·动物医学专业原创文章范文
·心理学专业原创文章范文
·教育管理原创文章范文
·市场营销原创文章范文
·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文
·小学教育专业原创文章范文
·行政管理专业原创文章范文
·土木工程管理原创文章范文
·财务会计专业原创文章范文
·信息管理信息系统原创范文
·室内设计专业原创文章范文
·眼视光技术原创文章范文
·材料工程管理原创范文
·工业设计专业原创文章范文
·航海技术专业原创文章范文
·模具设计与制造原创范文
·汽车检测与维修原创范文
·数控技术专业原创文章范文
·汽车技术服务原创文章范文
·光机电应用技术原创范文
·机电一体化原创文章范文
·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文
·软件技术专业原创文章范文
·广告设计专业原创文章范文
·应用电子技术原创文章范文
·电子信息工程技术原创范文
·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文
·旅游管理专业原创文章范文
·文化产业管理专业原创范文
·质量管理专业原创文章范文
·通信工程专业原创文章范文
·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

Abriefdiscussiononheranslaionofscenicinroducoryexsaracions-akeheTenScenesinWesLakeasanexample_开题报告

Ktbg24014 Abriefdiscussiononheranslaionofscenicinroducoryexsaracions-akeheTenScenesinWesLakeasanexample_开题报告Hangzhou has a long history. It is one of the seven most famous ancient capitals in China. Hangzhou was marveled by the 13th century Italian traveler Marco Polo who called it “the most..
Abriefdiscussiononheranslaionofscenicinroducoryexsaracions-akeheTenScenesinWesLakeasanexample_开题报告 Ktbg24014  Abriefdiscussiononheranslaionofscenicinroducoryexsaracions-akeheTenScenesinWesLakeasanexample_开题报告

Hangzhou has a long history. It is one of the seven most famous ancient capitals in China. Hangzhou was marveled by the 13th century Italian traveler Marco Polo who called it “the most graceful and splendid city of the world”. West Lake Scenic Area located in the center of Hangzhou,and It is the first batch of national key scenic spots and one of the top ten scenic spots of China. It is the only cultural heritage of the lake in China, and is the focus of the world. In 2002, New LeiFeng Pagoda was re-completed at the original location. West Lake has reappeared " a lake with two towers " landscape. So that the West Lake Ten King shows a completed landscape. The landscape was missing almost 80 years. "West Lake Ten King", the beauty of the name, and even touched the International Council on Monuments (ICOMOS) assessment experts. The 35th World Heritage Convention included the "Hangzhou West Lake Cultural Landscape" in the "World Heritage List".
"West Lake Ten King" used a literary language, named West Lake and its surrounding ten features scenic spots, attractions, scenic names, to form a "landscape set". It not only to make the naming of the aesthetic characteristics, functional characteristics have been the maximum expression, but also balance the aesthetic, cultural, functional constraints of the three, and find a clear fit point, the maximum closing to summarize the landscape characteristics.
Because of this, the introductory text translation requirements for tourist attractions are even higher, not just the simple language conversion, but the translation into the context of historical and cultural integration, with better listening, easier for international tourists to understand and the accepted language to describe the beauty, so that each of the West Lake to play the international tourists better integration into the oriental culture, enjoy the fun of which one.
Tourist attractions of the introductory text translation is to better serve the international tourists, so that international tourists a better understanding of Chinese history and culture, to the West Lake Ten King, for example, how to let international tourists in the cable when the attractions follow the introductory text Into Hangzhou, into the West Lake, which show the West Lake Ten King the most realistic and most beautiful style, let the world understand the West Lake. Therefore, the translation of the attractions to highlight the West Lake is the historical and cultural heritage, to follow the development of tourism, reflecting the integration of history and modern, but also to reflect the characteristics of human history.
With the G20 and the Asian Games double opportunity, urban construction will have a qualitative leap, Hangzhou promotion of first-tier cities, and become an international metropolis, Hangzhou West Lake Ten King will be a better gesture in the eyes of the world. At the appointed time, the number of international tourists traveling to Hangzhou is increasing. Compared with other texts, the translation of introductory texts often contains more cultural information, which should focus on the cultural connotation and cultural differences. In the process of translation, the appropriate means and skill, comprehensive and accurate to convey the cultural connotation of the attractions text.

Thesis outline
Introduction
Research background
Research purpose and significance
Data collection and methodology
Structure of the Thesis
Literature review
West Lake Ten King
The origin and historical changes of the West Lake Ten King
West Lake Ten King Tourism Introduction Texts
International tourists in the eyes of the West Lake Ten King
Ancient tourists in the eyes of the West Lake
The charm of the modern city center of the West Lake
Difficulties in the Translation of Introduced Text in the West Lake
Conclusion

Bibliography
[1]傅仲选.  《实用翻译美学》[M].  上海:上海外语教育出版社,1993.
[2]杨姝.   跨文化视角下的外事翻译[D].  长沙:湖南师范大学,2011.
[3]郭建中.  《文化与翻译》[M].  北京:中国对外翻译出版公司,2000.
[4]贾文波.  旅游翻译不可忽视民族审美差异[J].  《上海科技翻译》,2003
[5]方宇英.  从翻译美学视角看旅游资料英译[D].  长沙:中南大学,2010
[6]张倩.   论旅游介绍性文本的翻译——以西安为例[D].  西安:西安外国语大学,2013
[7]汪宝荣.   旅游文化的英译归化与异化[J].   《中国科技翻译》,2005
[8]张芬.  从目的论角度分析旅游景点介绍文本的翻译-以陈家祠介绍文本为例[J].  《海外英语》,2016
[9]张美芳.  英汉翻译中的信息转换[J].  《外语教学与研究》,2000
[10]匡瀛.   试论汉语景点介绍性文本中四字词组的英译方法[D].  长沙,湖南师范大学,2014 
                               



Abriefdiscussiononheranslaionofscenicinroducoryexsaracions-akeheTenScenesinWesLakeasanexample_开题报告......
上一篇:BusinessEnglishranslaionbasedon.. 下一篇:Acomparaiveanalysisofwoversions..
点击查看关于 Abriefdiscussiononheranslaionofscenicinroducoryexsaracions-akeheTenScenesinWesLakeasanexample_ 开题 报告 的相关范文题目 【返回顶部】
精彩推荐
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有