通行证 | 帐号: 密码: 注册 | 登录
网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 开题报告 -> 英语专业开题
·电气自动化原创文章范文
·学前教育专业原创文章范文
·国际经济贸易原创文章范文
·药学专业原创文章范文
·英语专业原创文章范文
·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文
·农业推广技术原创文章范文
·电子商务专业原创文章范文
·法律专业原创文章范文
·工商管理原创文章范文
·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文
·动物医学专业原创文章范文
·心理学专业原创文章范文
·教育管理原创文章范文
·市场营销原创文章范文
·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文
·小学教育专业原创文章范文
·行政管理专业原创文章范文
·土木工程管理原创文章范文
·财务会计专业原创文章范文
·信息管理信息系统原创范文
·室内设计专业原创文章范文
·眼视光技术原创文章范文
·材料工程管理原创范文
·工业设计专业原创文章范文
·航海技术专业原创文章范文
·模具设计与制造原创范文
·汽车检测与维修原创范文
·数控技术专业原创文章范文
·汽车技术服务原创文章范文
·光机电应用技术原创范文
·机电一体化原创文章范文
·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文
·软件技术专业原创文章范文
·广告设计专业原创文章范文
·应用电子技术原创文章范文
·电子信息工程技术原创范文
·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文
·旅游管理专业原创文章范文
·文化产业管理专业原创范文
·质量管理专业原创文章范文
·通信工程专业原创文章范文
·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

大学英语精读教学中的文化因素_开题报告

Ktbg3033 大学英语精读教学中的文化因素_开题报告1.开题报告主要内容包括:封面、文献综述、^范文提纲(需提供二级提纲)、参考文献(10篇以上)。2.字体:宋体,字号:小四,行间距:18磅。字数2000字以上。 (英语专业要求字体为:Times New Roman,英文书写,900个英语单词以上)3.开题报告格式规范参考如下:一、Lit..
大学英语精读教学中的文化因素_开题报告 Ktbg3033  大学英语精读教学中的文化因素_开题报告

1.开题报告主要内容包括:封面、文献综述、^范文提纲(需提供二级提纲)、参考文献(10篇以上)。 

2.字体:宋体,字号:小四,行间距:18磅。字数2000字以上。 (英语专业要求字体为:Times New Roman,英文书写,900个英语单词以上) 

3.开题报告格式规范参考如下:


一、Literature Review
(一)Related Studies in China
  In China,it is just since the 1980s that scholars and language educators have recognized the importance of culture teaching in foreign language teaching.Hu Wenzhong is commonly regarded as one of the pioneers who advocate teaching culture in foreign language teaching.In his paper Cultural Differences and Foreign Language Teaching (1982),he explains the necessity of teaching culture in foreign language teaching by analyzing five cultural faults that Chinese students tend to commit in intercultural communication.Then he goes go with the argument that language and culture are inseparable. Many language teachers and experts also have begun to study the effects of cultural knowledge on English foreign language reading comprehension from different perspectives.In 1988,Zhuang zhixiang (1988) translated one article into Chinese which is entitled “Culture and Reading Comprehension”.This article illustrates the effects of culture on reading comprehension from the perspective of language and culture and introduces some methods to teach culture in classroom.Later,some other teachers demonstrated,on the basis of their own teaching practice,that cultural differences have a great impact on students’reading comprehension.Lijie (1993) believes that how much a reader can understand the author’s intention largely depends on not only the reader’s language proficiency,but also how much the reader knows about the social-cultural knowledge the article involves.He especially emphasizes that the focus of teaching reading comprehension to advanced language learners should be put on culture,not on language itself.He considers the cultural factors in British and American literature as the major obstacles hindering students’comprehension and appreciation.Jiang Yunchen and Zhang Su (1998) think that the thorough comprehension of a text or inference often involves the cultural background knowledge of the text. They indicate that understanding target culture is very effective in helping students improve their comprehension from the perspective of translation.Liao Daosheng (2001) defines ‘cultural barriers in reading comprehension’and classifies them into three types. He exemplifies that cultural barriers exist in every single aspect of a language and puts forward three ways to help students overcome the cultural barriers in reading comprehension.Duan Mu Yi Wan (1999) from the perspective of ethnographic linguistics,illustrates the comprehension barriers in reading English newspapers and magazines caused by differences in connotative meaning of words,ideas,beliefs,experiences and lack of background knowledge. 
(二)Related Studies in English-speaking Countries 
The recognition of the importance of teaching culture in foreign language education can be traced back to the late nineteenth century. According to Stern (1983),in 1889,when Sweet’s book The Practical Study of Language: A Guide for Teachers and Learners was published,there was “no reference to anything that might be described as the ‘cultural’ aspect of language teaching”. World WarⅠ stimulated and promoted many countries’ efforts in international understanding and foreign language teaching.In Britain and the United States,the teaching culture concentrated on history,geography,institutions and the distinctive contributions of the foreign country to human civilization.The study of great literature,which was seen as a part of civilization,was one of the objectives of teaching culture in foreign language education. After World War Ⅱ,achievements in anthropology and sociology began to profoundly influence foreign language education and the emphasis on combining the teaching of language and culture was maintained and continued in the United States. Many language educators of English-speaking countries expressed the belief that understanding foreign culture and comparisons were a necessary component of language education. In modern society teaching culture has a much more important position in foreign language teaching. Some scholars began to study teaching culture in specific language aspects,such as the effects of culture on foreign language reading.Fries is the first American linguist to incorporate cultural background information into a description of meaning.In his analysis,there are three levels of meaning: lexical,grammatical,and social-cultural.Comprehension of the total meaning of a sentence occurs only when the linguistic meaning of the sentence is fitted into ‘a social framework of organized information’.For mastery of a foreign language,he argues “one must find some substitutes for the kind of background knowledge he has in his own language” (Fries 1945). As far as background knowledge is concerned,Rivers and Temperley (1978) emphasize providing background information,explaining high frequency culturally-loaded terms,and supporting reading selections with illustrations as ways of adding new meaning to simple texts. Steffenson and Joag-Dev (1984) conducted a study which demonstrated that “reading comprehension is a function of cultural knowledge.” The most famous theory concerning the effect of culture background on reading comprehension is schema theory (Bartlett 1932,Rumelhart 1977),which holds that “Comprehension of a text is an interactive process between the reader’s background knowledge and the text.Efficient comprehension requires the ability to relate the textual material to one’s own knowledge.Comprehending words and sentences,and the entire texts involve more than just relying on one’s linguistic knowledge”.As the quotation from Anderson points out,“Every act of comprehension involves one’s knowledge of the world as well” (Anderson,1977) Later,Grabe (1991) holds that “…meaning does not simply reside in the text itself but that as readers interact with their own background,cultural knowledge facilitates the task of comprehending”. Richards (1977) points out,“…reading in a second language is a dynamic and interactive process in which learners make use of background knowledge,text schema,lexical and grammatical awareness,and real-world knowledge,as well as their own personal purposes and goals,to arrive at an understanding of written material.” It is clear that the language educators of English-speaking countries have given us many suggestions to teaching culture in language programs.From the studies above,it is seen that cultural knowledge plays an essential role in reading comprehension and it is necessary that the teaching culture be integrated into college English reading course. 
二、^范文提纲
1.Introduction
1.1 Importance of Intensive Reading Course to Non-English Majors
1.2 Present Situation of College English Teaching
Theoretical Importance and Feasibility of Introducing Cultural Elements to Non-English Majors
2.1Theoretical Importance
2.2Feasibility
3.Approaches to Introducing Cultural Elements in Intensive Reading Course
3.1Brief Introduction to Schemata Theory
3.2Content Schema and Implications for the Teaching of Reading
4. Measures to Facilitate the Culture Teachingin IR Course
4.1Make Full Use of Extracurricular Activities
4.2.Offer Selective Courses on English Culture to Non-English Majors
4.3Make Necessary Changes in Text books Syllabus, Tests, and Textbooks
5.Conclusion
三、参考文献
[1]汪火焰.基于跨文化交际的大学英语教学模式研究[D].华中科技大学,2012.
[2]陈桂琴.大学英语跨文化教学中的问题与对策[D].上海外国语大学,2014.
[3]仲小青.职业院校大学英语阅读的跨文化因素研究[D].杭州师范大学,2012.
[4]林虹.文化因素对大学英语自主学习能力的影响[D].黑龙江大学,2010.
[5]袁平.论将文化因素引入大学英语教学大纲[D].华中师范大学,2001.
[6]李松涛.大学英语精读课教学中文化因素的导入[D].西南师范大学,2002.
[7]娄国祎.文化因素对大学英语教学的影响[J].长春师范学院学报,2013,03:166-167.
[8]谢美蓉.大学英语课程教学中文化因素影响探究[J].贵州师范大学学报(社会科学版),2013,04:127-130.
[9]梁丹.大学英语教学中融入中国文化因素的探讨[J].才智,2014,30:16+18.
[10]陈淑霞.大学英语教学中应重视文化因素的作用[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2005,04:126-128.
[11]于晓丹,杨成虎.大学英语教学中的文化因素分析[J].天津纺织工学院学报,1997,06:41-44.
[12]潘伟华.大学英语教学中的文化因素[J].中国林业教育,2007,04:66-68.
[13]贺鹏,严峻.文化因素在大学英语教学中的作用[J].科技信息,2010,26:558.
[14]刘俊霞.大学英语教学中文化因素的作用[J].内江科技,2009,05:62+207.


大学英语精读教学中的文化因素_开题报告......
微课在初一英语音标教学中的应用研究-开..
英美文学 《简爱》 与《呼啸山庄》主人..
在父权社会下快速成长的女性-开题报告
原料药注册资料翻译策略TheTranslaionSr..
任务语言教学法概要理据及运用_开题报告
TheEffecsofCuluralcommunicaiononSpeak..
TranslaionofInroducionsoHangzhouMuseu..
Onhowodevelopheineresofjuniorschoolsu..
HowoimproveheeffecivenessofEnglishRea..
TechniquesandPrinciplesinEnglish-Chin..
上一篇:新高考背景下浙江省英语基础薄弱.. 下一篇:从功能角度研究英语邮件的翻译原..
点击查看关于 大学英语 精读 教学 文化 因素 开题 报告 的相关范文题目 【返回顶部】
精彩推荐
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文
英语电影片名的翻译-开题报告
中国习语的翻译-开题报告
[日语系开题报告]考查有关日本的饮食文..
论川端康成美意识的根源-日语专业文档范..
《傲慢与偏见》中的绅士文化-开题报告
中日汽车企业发展对比——以丰田和奇瑞..
[德语系开题报告]两德统一与台湾问题
浅析简爱的爱情观
[日语系开题报告]日本语中的数量词
微课在初一英语音标教学中的应用研究-开..

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有