网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 开题报告 -> 英语专业开题
·电气自动化原创文章范文
·学前教育专业原创文章范文
·国际经济贸易原创文章范文
·药学专业原创文章范文
·英语专业原创文章范文
·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文
·农业推广技术原创文章范文
·电子商务专业原创文章范文
·法律专业原创文章范文
·工商管理原创文章范文
·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文
·动物医学专业原创文章范文
·心理学专业原创文章范文
·教育管理原创文章范文
·市场营销原创文章范文
·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文
·小学教育专业原创文章范文
·行政管理专业原创文章范文
·土木工程管理原创文章范文
·财务会计专业原创文章范文
·信息管理信息系统原创范文
·室内设计专业原创文章范文
·眼视光技术原创文章范文
·材料工程管理原创范文
·工业设计专业原创文章范文
·航海技术专业原创文章范文
·模具设计与制造原创范文
·汽车检测与维修原创范文
·数控技术专业原创文章范文
·汽车技术服务原创文章范文
·光机电应用技术原创范文
·机电一体化原创文章范文
·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文
·软件技术专业原创文章范文
·广告设计专业原创文章范文
·应用电子技术原创文章范文
·电子信息工程技术原创范文
·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文
·旅游管理专业原创文章范文
·文化产业管理专业原创范文
·质量管理专业原创文章范文
·通信工程专业原创文章范文
·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

商务信用证英语关键词的翻译-开题报告

Ktbg5947 商务信用证英语关键词的翻译-开题报告Literature ReviewWith the development of international trade and during the process of the participating of the financial institutions, letter of credit has become one of the main means of payment in international trade.Di Buxi(2005) points out that tra..
商务信用证英语关键词的翻译-开题报告 Ktbg5947  商务信用证英语关键词的翻译-开题报告

Literature Review

With the development of international trade and during the process of the participating of the financial institutions, letter of credit has become one of the main means of payment in international trade. 

Di Buxi(2005) points out that translating and checking the Letter of Credit is of crucial importance, which is not only a matter of professional skill, but also a matter of good command of professional English level. From long sentences translation to insertion, attribute, word segmentation, verb structure, adverb, his research means a lot to the L/C translation.

Liang Xuesong, Zhengjing (2003) points out L/C is the money, any understanding or translation error will lead to loss. They analyzes the necessary of the phrase and key words translation in Letter of Credit. Like these words which used high frequency in L/C. Which also help us understand L/C easier and more accurate.

TT Shu(2012) offered us a data in her works : Almost 70% of the trading are done through L/C. Since L/C contains a large number of professional terms and special sentence patterns,which cannot be mastered without professional training and learning.

Gao Limin,Liu Jinlong(2015) in their article explores, by way of examples, the lexical and syntactic features of English letters of credit and the strategies for translating them into Chinese. It is argued that precision and objectiveness should be upheld as the principles for translating letters of credit.


Basically, these studies gave us a good guide in the L/C translation. From their research of the sentences and words analyzation, we can understand the L/C better and avoid some misunderstanding. They are worth learning from.Of course, The understanding of Letter of Credit is more complicated. Not only several words or sentences but also each term, each word in the L/C should be understood precisely. In this article, I will analyze the key words in different parts of the L/C, also some special words, from the English structure, style, language and translation methods of made comprehensive and systematic analysis and discussion. The significance of this research is to avoiding the risk in the trading. With these analyzation, hope that we will understand the L/C better, reduce the loss and misunderstanding

II.Outline

Title: On Translation of Key Words in L/C

English  Abstract 

Introduction
i. Business Letter of Credit English is a legal document, which have legal binding force. Compared with other business documents, it is more formal, more strict, and made of written language, colloquial words are rarely used. It has many archaic words, compound words etc. Another obvious feature of business L/C English is the use of abbreviation word or sentences. Short and less words, but more information, meet the needs of people's efficient exchange of information. Based on these strict and special features, the understanding of business L/C English become more difficult. Since any misunderstanding of any words may due to the great loss of money for the exporter in the trading, so, the accurate understanding really important.


ii. The types of L/C


Language features of L/C 

i.  The words that have special meaning in the L/C and it’s Translation
ii.  The key words translation related to payment terms.
iii.  The understanding and translation of the date express words.
iv. The fuzzy words in L/C

(三)  The L/C long sentence translation
 
i.  The use of adverbial in L/C
ii.  The use of Pronoun
iii. The written language words translation.
iv. The polysemy in L/C

(四) Conclusion


Ⅲ、References:

[1] Gao Limin,Liu Jinlong. Stylistic Features and Translation Strategies of English Letters of Credit.  ://en.cnki.com.cn
[2] TT Shu. Research on the Lexical Features and Translation of Letter of Credit from the Perspective of Register Theory 
 ://en.cnki.com.cn/Article_en/CJFDTOTAL-HWYY201207065.htm July,2012
[3] 陈志友. 进出口贸易实务[M ]. 立信会计出版社, 1998.
[4] 陈岩,刘玲,刘超 信用证典型案例评析[M] 北京:中国商务出版社 2005
[5] 翟步习. 外贸信用证的语言特点和翻译[J]. 中国科技翻
译,2003,(5)
[6] 翟步习.信用证英语[J]. 北京:外经济贸易大学出版社 2014.
[7] 顾 民. 信用证特别条款与U CP500 实务第二版 [M ]. 对外贸易大学出版社, 2000.
[8] 郭建军.国际货物贸易实务教程[M].北京:科学出版社,2005
[9] 梁雪松,郑晶. 信用证英语关键词解析与翻译[J]. 上海
科技翻译,2003,(3).
[10] 许国新. 英文国际经济贸易合同中状语的语用分析与翻
译技巧[J]. 中国翻译,2002,(3).
[11] 周振帮. 商务英语翻译[M]. 青岛:青岛海洋出版社,1998.


商务信用证英语关键词的翻译-开题报告......
上一篇:A comparison of Chinese and wes.. 下一篇:BridgeChinglishGapbeweenTransla..
点击查看关于 商务 信用证 英语 关键词 翻译 开题 报告 的相关范文题目 【返回顶部】
精彩推荐
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有