网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 开题报告 -> 英语专业开题
·电气自动化原创文章范文
·学前教育专业原创文章范文
·国际经济贸易原创文章范文
·药学专业原创文章范文
·英语专业原创文章范文
·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文
·农业推广技术原创文章范文
·电子商务专业原创文章范文
·法律专业原创文章范文
·工商管理原创文章范文
·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文
·动物医学专业原创文章范文
·心理学专业原创文章范文
·教育管理原创文章范文
·市场营销原创文章范文
·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文
·小学教育专业原创文章范文
·行政管理专业原创文章范文
·土木工程管理原创文章范文
·财务会计专业原创文章范文
·信息管理信息系统原创范文
·室内设计专业原创文章范文
·眼视光技术原创文章范文
·材料工程管理原创范文
·工业设计专业原创文章范文
·航海技术专业原创文章范文
·模具设计与制造原创范文
·汽车检测与维修原创范文
·数控技术专业原创文章范文
·汽车技术服务原创文章范文
·光机电应用技术原创范文
·机电一体化原创文章范文
·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文
·软件技术专业原创文章范文
·广告设计专业原创文章范文
·应用电子技术原创文章范文
·电子信息工程技术原创范文
·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文
·旅游管理专业原创文章范文
·文化产业管理专业原创范文
·质量管理专业原创文章范文
·通信工程专业原创文章范文
·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

TranslaionAnalysisofheNanjingMassacrefromhePerspeciveofSkoposTheory_开题报告

Ktbg6570 TranslaionAnalysisofheNanjingMassacrefromhePerspeciveofSkoposTheory_开题报告Research Background:Driven by the 13th Five-Year Plan and the "the Belt and Road" initiative, China's tourism industry is developing rapidly and the number of inbound tourists is increasing year by year. [1] The ..
TranslaionAnalysisofheNanjingMassacrefromhePerspeciveofSkoposTheory_开题报告 Ktbg6570  TranslaionAnalysisofheNanjingMassacrefromhePerspeciveofSkoposTheory_开题报告


Research Background: 
Driven by the 13th Five-Year Plan and the "the Belt and Road" initiative, China's tourism industry is developing rapidly and the number of inbound tourists is increasing year by year. [1] The prosperity of tourism industry requires high-quality translated texts. As a direct material for foreign tourists to obtain scenic spot information, for foreign tourists who like to travel freely, the English translation of tourist attraction introduction cards becomes more and more important without the explanation of tour guides. The introduction of scenic spots is an important means of promotion, [2] and the Memorial Hall is different from common scenic spots and historic sites, which can not only promote the development of local economy and society, but also inherit history, serve the society and spread culture, social education and other functions. 
In 1982, the history textbook approved by Japanese ministry of culture and culture changed the description of "invading China" into "entering". [3] Japan's behavior of beautifying its history of aggression in the textbook incident aroused the indignation of the Chinese people. 
At the end of 1983, Nanjing municipal people's government began to prepare for the construction of Memorial Hall with the approval of Jiangsu Provincial Committee of the Communist Party of China and Jiangsu Provincial People's Government. 
In August 1985, Nanjing Municipal People's Government established a memorial hall for compatriots killed in the Nanjing Massacre of Japanese invaders in Jiangdong Gate. [4] 
The establishment of the Nanjing Massacre Memorial Hall played the role of the patriotic education base of the museum, as well as carried out international public opinion struggles to widely publicize the truth of the Nanjing Massacre to the whole world. The aim is to name the direction for us, let us remember the history, let us strengthen ourselves and our motherland, resist killing, advocate peace, and never forget the past. 
On February 27, 2014, the 7th meeting of the Standing Committee of the 12th the National People's Congress passed a decision that December 13 of each year would be set as the national memorial day for the victims of the Nanjing Massacre. [5] On December 14, 2014, after the first national memorial ceremony for the victims of the Nanjing Massacre, the memorial hall for the victims of the Nanjing Massacre of the Japanese invaders reopened to the public. According to the statistics of the museum, the number of visitors on that day reached 103,500, a record high. [6]
However, according to the survey, Chinese interviewees have a high awareness of the historical facts of the Nanjing Massacre and have a positive attitude, but there are also differences; Japanese interviewees have a high awareness of the historical facts of the Nanjing Massacre, but they have a high awareness of the Memorial Hall, the awareness of national public offerings is low, and the attitude towards Sino-Japanese reconciliation is relatively negative, and the avoidance tendency is obvious; The interviewees in Western countries have low awareness of the Nanjing Massacre, and their understandings are biased, but their attitudes are positive. [7] Therefore, we should seize every batch of foreign tourists who come to visit, and better introduce to foreign tourists this Nanjing Massacre Memorial Hall, which carries the tragedy of war, cruel killing, historical pathos and human memory, it becomes particularly important. The translation of tourism texts plays an important role in its dissemination. 

Research Status and Significance: 
Consulted relevant articles on the translation of tourist attractions, some of which are unfolded from the perspective of aesthetics, some from the perspective of eco-translatology, and some from the perspective of reader response theory, some are under the guidance of eco-translatology, and many are carried out under the guidance of Skopos theory. For the study of Nanjing Memorial Hall, there are many articles that deeply discuss and study the Nanjing Massacre or the architectural design of the Nanjing Massacre Memorial Hall, but there are few articles that study the text introductions of the commentary in the Nanjing Massacre Memorial Hall.
The translation of the introduction board in the Memorial Hall belongs to the museum translation in the translation of tourism texts. [8] In the current domestic and foreign researches, although there are not many works in this field, they still lack systematicness and pertinence. The Nanjing Massacre Memorial Hall carries the inheritance function of memory and is a typical memorial place. [9] It is incorporated into the narrative of anti-Japanese War like other memorial halls, but its importance is far higher than other places. The text introductions in the Memorial Hall for victims of the Nanjing massacre bear the important responsibilities of restoring historical facts, accusing violent crimes and praying for world peace, which requires that the commentary of the whole hall should be accurate at first, for those who are serious and have a clear standpoint, secondly, the connection and coherence of meanings in the same language field must be ensured, so as to effectively convey and accept the discourse intention. Therefore, the function of English translation text is very clear, the directivity of translation purpose is strong, and the degree of conformity with Skopos theory is high, so translation should meet the requirements of Skopos theory. [10]
This article is developed under the guidance of the three principles of Skopos theory in translation, namely, the principle of purpose, the principle of coherence and the principle of loyalty. Through drawing materials on the spot in the Memorial Hall, the author takes the English texts of the introduction cards in the Memorial Hall as corpus, and takes the three principles of Skopos theory as theoretical guidance to analyze whether the English translation of the introduction cards meets the requirements of Skopos theory, it has realized the purpose of effectively conveying information, inheriting national historical memory and the translation strategies it has adopted, pointed out the excellent translation and its shortcomings, and provided reference and suggestions for the translation of other scenic spots introduction board.



B. Framework

1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Object
2 A Brief Introduction of Skopos Theory
2.1 The Definition of Skopos Theory.
2.2 The Inspirations of Skopos Theory on The Introduction of Memorial Hall
3 The Application of Three Principles of Skopos Theory to Introduction Texts English Translation of The Memorial Halls.
3.1 Skopos Rule
3.2 Coherence Rule
3.3 Fidelity Rule
4 Conclusion



C. References



[1] 仲召红. “一带一路”与中国旅游业发展研究综述”[J]. 吉林广播电视大学学报,2018 年第10 期:第119页
[2] 王晓珊,李伟彬. “生态翻译学视角下景区介绍性文本英译现状研究——以绵阳A级旅游景区为例”[J]. 《西南科技大学学报:哲学社会科学版》,2019年10月第5期:第85页
[3] 赵阶琦. “日本历史教科书问题剖析”[J]. 《和平与发展》季刊,2001年第1期:第16页
[4] 杨扬. 空间、仪式与社会记忆——以侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆为中心的考察[D]. 南京:南京师范大学,2007
[5] 王州. 国家公祭日仪式传播研究——以“南京大屠杀死难者国家公祭日”为例[D]. 郑州:郑州大学,2017
[6] 南京大屠杀纪念馆参观人数创纪录 (2014-12-15) [2020-4-3]
://culture.people.com.cn/n/2014/1215/c22219-26206100.html
[7] 冯翠, 姜良芹. 南京大屠杀历史认知:对中国、日本及西方民众的调查[J]. 日本侵华南京大屠杀研究 2018年第4期:第26页
[8] 王玉娥. 从目的论的角度分析故宫博物院内景点介绍牌的英译[D]. 北京:北京外国语大学,2018
[9] 朱成山. 南京记忆,给和平更多启示[N]. 人民日报 2015年05版
[10] 覃小燕. 目的论指导下《长沙红色旅游导游解说词》英译研究[D]. 湖南:湖南师范大学,2016



TranslaionAnalysisofheNanjingMassacrefromhePerspeciveofSkoposTheory_开题报告......
上一篇:ABriefSudyofEnglishLoanwordsand.. 下一篇:ASurveyandAnalysisoChinese-Engl..
点击查看关于 TranslaionAnalysisofheNanjingMassacrefromhePerspeciveofSkoposTheory_ 开题 报告 的相关范文题目 【返回顶部】
精彩推荐
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有