网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 开题报告 -> 英语专业开题
·电气自动化原创文章范文
·学前教育专业原创文章范文
·国际经济贸易原创文章范文
·药学专业原创文章范文
·英语专业原创文章范文
·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文
·农业推广技术原创文章范文
·电子商务专业原创文章范文
·法律专业原创文章范文
·工商管理原创文章范文
·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文
·动物医学专业原创文章范文
·心理学专业原创文章范文
·教育管理原创文章范文
·市场营销原创文章范文
·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文
·小学教育专业原创文章范文
·行政管理专业原创文章范文
·土木工程管理原创文章范文
·财务会计专业原创文章范文
·信息管理信息系统原创范文
·室内设计专业原创文章范文
·眼视光技术原创文章范文
·材料工程管理原创范文
·工业设计专业原创文章范文
·航海技术专业原创文章范文
·模具设计与制造原创范文
·汽车检测与维修原创范文
·数控技术专业原创文章范文
·汽车技术服务原创文章范文
·光机电应用技术原创范文
·机电一体化原创文章范文
·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文
·软件技术专业原创文章范文
·广告设计专业原创文章范文
·应用电子技术原创文章范文
·电子信息工程技术原创范文
·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文
·旅游管理专业原创文章范文
·文化产业管理专业原创范文
·质量管理专业原创文章范文
·通信工程专业原创文章范文
·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

The Functional Translation Theory and the Translation of Chinese Corporate Profiles---开题报告

Ktbg11491 The Functional Translation Theory and the Translation of Chinese Corporate Profiles---开题报告Research Background and Significance After entered into WTO, more and more Chinese corporations are involved in to international business. At the same time, Chinese corporations receive more an..
The Functional Translation Theory and the Translation of Chinese Corporate Profiles---开题报告 Ktbg11491  The Functional Translation Theory and the Translation of Chinese Corporate Profiles---开题报告

Research Background and Significance
   After entered into WTO, more and more Chinese corporations are involved in to international business. At the same time, Chinese corporations receive more and more chances to establish cooperation relationship with foreign corporations and participate in international competition. For export-oriented corporations, the focus of the work is the development of potential customers and the conductions of foreign cooperation; meanwhile the key to the success is to establish a good corporate image in the minds of customers. Therefore, the external image of the enterprise is also increasingly subject to the attention of each foreign trade enterprises and domestic and foreign scholars.
   However, there are still many problems in the translation of the corporate profiles in China at present. Most of the English translation has not yet got rid of the mode of "copying the literal translation”. Although the translation is faithful to the literal meaning of the original text, it does not conform to the expression of English, and cannot express the deep meaning of the original text. Moreover, this kind of thinking is often Chinglish that many foreign businessmen cannot understand. This kind of translation does not only affect the effect of external publicity, but also affects the image of the country. There are big differences between Chinese and English company profiles in the content, values, language style, the article structure and other aspects. Therefore, it is a great significance to do a good corporate profile translation.
Research Status at Home and Abroad
In 1970s, there was a modification in the western translation theory from the pure linguistic translation to focusing on the culture of the target language. Translators paid more attention to the translation and the reader, especially the communicative function of the target language. In this context, the representatives are Katharina Reiss, Hans Vermeer and Christiane Nord. Their functional translation theory provides a new perspective for the study of translation theory.
There are also a number of scholars have conducted research in the subject of the translation of corporate profiles. Hu Zhenkui (1998) stated that the biggest characteristics of the corporate profiles should be practical; Ding Rongrong(2001) pointed out that the translation of Chinese corporate profiles  present is relatively rigid and even is stereotyped; Zhang Hu (2002) argued that the company profile should bear the features of  scientific English which emphasizes indirect, logic, compact and objectivity; domestic scholars, Chen Dan (2006) and Xu Kaili (2006), promoted that  there are both similarities and differences between Chinese and English  profiles, and they should have their own language characteristics.
A further research on the translation of corporate profiles will be conducted on the basis of the previous studies, from the perspective of functional translation theory.

二、Content
1. Introduction
2. Some Problems in the Translation of Chinese Corporate Profiles
2.1. Problems in the Translation of Words and Phrases
2.2 Problems in the Translation of Culture
2.3 Problems in the translation of Language
3. Functional Translation Theory
4. The Skill of the Translation of Chinese Corporate Profiles
5. Conclusion



三、References
[1] Newmark. Peter. A Textbook of Translation. 上海:上海外语教育出版社 ,2001.
[2] Nida. E. A. Language and Culture Contexts in Translating. 上海:上海外语教育出 版社,2001.  
[3] Nida. E. A. The Theory And Practice of Translation. Leiden: the Netherlands, E. J.  Brill, 1969. 
[4] Nord. Christiane. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained.  Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001. 
[5] 柯平. 英汉与汉英翻译教程[M]. 北京:北京大学出版社,1993. 
[6] 李先庆. 英语应用文写作[M]. 北京:新时代出版社,2002. 
[7] 张南峰. 中西译学批评[M]. 北京:清华大学出版社, 2004
[8] 黄忠廉. 变译理论[M]. 北京:中国对外翻译出版社,2002
[9] 林大津. 跨国文化交际研究[M]. 福州: 福建人民出版社,1996
[10] 包惠南,包昂[M]. 中国文化与汉英翻译[M].上海:外文出版社,2004
[11] 何善芬.英汉语言对比研究[M]. 上海:上海外语教育出版社,2002
[12] 邓炎昌、刘润清. 语言与文化——英汉语言文化对比[M]. 北京:外语教学与研究出版社,1989
[13] 胡壮麟.语言学教程. 北京: 北京大学出版社, 2011
[14] 丁容容.企业简介的语言特点及其汉译英技巧[J].黎明职业大学学报.2001(12)
[15]胥凯莉.中国企业英文简介之问题及建议[J]. 上海翻译.2005(1)



The Functional Translation Theory and the Translation of Chinese Corporate Profiles---开题报告......
上一篇:TheeachingheoriesinEnglishandAm.. 下一篇:Rui li
点击查看关于 The Functional Translation Theory and the Chinese Corporate Profiles--- 开题 报告 的相关范文题目 【返回顶部】
精彩推荐
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有