网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 开题报告 -> 英语专业开题
·电气自动化原创文章范文
·学前教育专业原创文章范文
·国际经济贸易原创文章范文
·药学专业原创文章范文
·英语专业原创文章范文
·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文
·农业推广技术原创文章范文
·电子商务专业原创文章范文
·法律专业原创文章范文
·工商管理原创文章范文
·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文
·动物医学专业原创文章范文
·心理学专业原创文章范文
·教育管理原创文章范文
·市场营销原创文章范文
·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文
·小学教育专业原创文章范文
·行政管理专业原创文章范文
·土木工程管理原创文章范文
·财务会计专业原创文章范文
·信息管理信息系统原创范文
·室内设计专业原创文章范文
·眼视光技术原创文章范文
·材料工程管理原创范文
·工业设计专业原创文章范文
·航海技术专业原创文章范文
·模具设计与制造原创范文
·汽车检测与维修原创范文
·数控技术专业原创文章范文
·汽车技术服务原创文章范文
·光机电应用技术原创范文
·机电一体化原创文章范文
·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文
·软件技术专业原创文章范文
·广告设计专业原创文章范文
·应用电子技术原创文章范文
·电子信息工程技术原创范文
·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文
·旅游管理专业原创文章范文
·文化产业管理专业原创范文
·质量管理专业原创文章范文
·通信工程专业原创文章范文
·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

浙大远程教育学院开题报告- 英文

Ktbg12771 浙大远程教育学院开题报告- 英文Literature ReviewThe mainstream linguistics study focused on syntax in 20th century, and people seldom paid attention to vocabulary research which in fact became the vassal of grammar. However, at the beginning of this century, in western especially in Euro..
浙大远程教育学院开题报告- 英文 Ktbg12771  浙大远程教育学院开题报告- 英文

Literature Review
The mainstream linguistics study focused on syntax in 20th century, and people seldom paid attention to vocabulary research which in fact became the vassal of grammar. However, at the beginning of this century, in western especially in Europe, there are several lexicology masterpieces came out one after another: Behrens, 2002; Cruse, 2005; Wunderlich, 2006; Halliday, 2007; Hanks, 2008. Lexicology then gradually gained the important status in linguistics in the west. A Polish scholar, Anna Wierzbicka, even thought that syntax was no more than the glue that was used to paste words together (Yang Bin, 2008:1). Jespersen in 1938 once said that the whole English language history from some perspectives was the chain consisted by loanwords. Sapir also said in 1921 that language just like culture, was seldom self-sufficient. In fact, more than eighty percent of the words in English come from other languages, some of which come from Chinese.
The studies at home
The study of Chinese Loanwords in English has been popular among Chinese recently. Many researchers have published papers and articles concerning this topic.    For example Professor Chen Shengli has studied the amount of Chinese borrowing words in Oxford English Dictionary. And Professor Zhang Xinliang has studies the features of Chinese loanwords in English in 2008. Professor Yang Yingchun, in 2011, has discussed the culture factor about Chinese borrowings. Tu Chaolian, has studied the Chinese loanwords’ linguistic factors in 2013, which mainly talked about the phonetic features and changes during the process of borrowing. And it is the lexicologist, Professor Wang Rongpei, who together with Chang Junyue has published the thesis The Origin of Chinese Borrowings in English in 2001 which was a masterpiece in this field.
The studies abroad
The study of Chinese loanwords in English has about eighty years’ history. People generally think it is the English history expert, Serjeantson who wrote the book A History of Foreign Words in English that began the study of Chinese borrowings in English. Regarding thesis, American G Cannon has done the biggest contribution to this study. He has spent many years in collecting the Chinese loanwords in English, and has published Chinese Borrowings in English. According to 8 English dictionaries, he elaborated the forms, meanings, origins, classifications of the 979 Chinese borrowings in English. Global Times once reported that English has absorbed some 20000 new words, among which contains 4000 Chinese words. Chinese has become the biggest source of English new words. 

Outline of Thesis
1. Introduction
1.1 The Research Background 
 1.2 The Research Meaning 
1.3 The Research Methods 
1.4 The Structure of the Paper 
2. Contact Linguistics Theory
2.1The Definition of the Contact Linguistics Theory
2.2The Development of the Contact Linguistics Theory
3. The Chinese Loanwords in English 
3.1 The study of pre-borrowed words
3.2 The study of dictionary loanwords
 3.2.1 Phonetic loan words
 3.2.2 Loanblend 
3.2.3 Loanshift
3.3 The study of after-borrowed words
 3.3.1 Pure English Newly-created Words
 3.3.2 English Chinese Newly-created Words 
3.3.3 Chinese Newly-created Words
4. Conclusion
4.1 The Research Summary 
4.2 The Enlightenment of the Research 
 4.3 Limits and Proposals for Future Study

Main References
[1]Chang Xiao. Lexicalization of Chinese Borrowings in English [D] Master's thesis of Shandong Normal University,2013.
常笑.英语中汉语借词的词汇化研究[D].山东师范大学硕士^范文,2013.

[2]Chen Li & Zhou Liehong. A Study of Chinese Transliteration Loanwords in English [J] Journal of Hubei University of Economics (Humanities and Social Sciences),2012.
陈俐,周烈红.英语中的汉语音译借词研究[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2012.

[3]Chen Shengli. A Study of Chinese Loanwords in English[D] Master’s thesis, Suzhou University, 2014.
陈胜利.英语中的汉语借词研究[D].苏州大学硕士^范文,2014.

[4]Chen Shengli. A Study on the Quantity of Chinese Borrowings in Oxford English Dictionary [D] Journal of Yancheng Teachers College (Humanities & Social Sciences Edition),2013. 03:93-100.
陈胜利.《牛津英语词典》中的汉语借词数量研究[J].盐城师范学院学报(人文社会科学版),2013,03:93-100. 

[5]Fang XiaoBing. Contact Linguistics Review [A] The Chinese Sociolinguistics, No. 1, 2014 (No. 22) [C],2015:5.
方小兵.《接触语言学》评介[A].中国社会语言学2014年第1期(总第22期)[C],2015:5.

[6]Fang XiaoBing. Contact Linguistics Review [J] The Chinese Sociolinguistics, 2014,01:116-120.
方小兵.《接触语言学》评介[J].中国社会语言学,2014,01:116-120.

[7]Lan Ying. The Research of Cultural contact, contact linguistics and Chinese dialects [J] Chinese Culture Forum,2013.
蓝鹰.文化接触、接触语言学与汉语方言,研究[J].中华文化论坛,2013.

[8]Li Zongying. See the Export of Chinese Culture from Chinese Loanwords in English [J] Journal of Shanxi Radio and Television University, No. 5 (Total 72), September 2009.
李宗蓥.从英语中的汉语借词看中国文化的输出[J].山西广播电视大学学报第5期(总第72期),2009年9月.

[9]Qiu Yimeng. A Study on the Evolution of American English Based on Contact Linguistics [J] Foreign Language Teaching, 2015,03: 32-35.
邱谊萌.基于接触语言学的美国英语演变研究[J].外语教学,2015, 03: 32-35.

[10]Sun Yao. Chinese Borrowings in English [J] Border Economy and Culture, 2011,09: 118-119.
孙瑶.英语中的汉语借词[J].边疆经济与文化,2011, 09: 118-119.

[11]Tao Hongmei. See the Inclusion of Language from the Chinese Loanwords in English [J] Jianghuai Forum. 2011,01:188-191.
陶红梅.从英语中的汉语借词看语言的包容性[J].江淮论坛,2011,01:188-191.

[12]Tao Yuelian. See the Influence of Chinese Culture from the Perspective of Chinese Loanwords in English [J] Journal of Taizhou University, Vol. 28, No. 2, in April 2016.
陶岳炼.从英语中汉语借词看中国文化的影响[J].台州学院学报第28卷第2期,2016年4月.

[13]Wang Hui. Cross - cultural Communication of Chinese Loanwords in English[D] Master’s thesis, Xinjiang Normal University, 2012.
汪慧.英语中汉语借词的跨文化交际研究[D].新疆师范大学硕士^范文,2012.

[14]Xi Wen & Liu Qing & Dong Tong. An Analysis of Chinese Loanwords in English [J] Science and Education Guide (mid - term), 2012,11: 190-240.
辛文,刘婧,董通.英语中的汉语借词浅析[J].科教导刊(中旬刊),2012,11:190-240.

[15]Yang Bin. The Evolution of Chinese Borrowings in English: A Case Study of College Entrance Examination [J] Language Education. 2013,02:45-55.
杨彬.英语中汉语借词的演进:以gaokao为例[J].语言教育,2013,02:45-55.

[16]Yang Bin. A New Study of Chinese Loanwords in English [J] Journal of Hebei University (Philosophy and Social Science), 2015,03: 143-149.
杨彬.英语中汉语借词研究新探[J].河北大学学报(哲学社会科学版),2015,03:143-149.

[17]Yang Yingchun. A Study of Chinese Borrowings in English and Their Social and Cultural Factors [J] Journal of Changsha University, 2011,03:93-95.
杨映春.英语中的汉语借词及其社会文化因素探究[J].长沙大学学报,2011,03:93-95.

[18]Bliss, A.J. 1966. A Dictionary of Foreign Words and Phrases in Current English. London: Routledge & Kegan Pau. 

[19]Michalbrody. An Introduction to Contact Linguistics- By Danald Winford[J].
Journal of Linguistic Anthropology,2008,181.

[20]Bussmann, H. 2000.Routledge Dictionary of Language and Linguistics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.



浙大远程教育学院开题报告- 英文......
上一篇:ABriefAnalysisofMarvelSudiosand.. 下一篇:纽马克翻译理论探究-以《面纱》译..
点击查看关于 浙大 远程 教育学院 开题 报告 英文 的相关范文题目 【返回顶部】
精彩推荐
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有