网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 开题报告 -> 英语专业开题
·电气自动化原创文章范文
·学前教育专业原创文章范文
·国际经济贸易原创文章范文
·药学专业原创文章范文
·英语专业原创文章范文
·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文
·农业推广技术原创文章范文
·电子商务专业原创文章范文
·法律专业原创文章范文
·工商管理原创文章范文
·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文
·动物医学专业原创文章范文
·心理学专业原创文章范文
·教育管理原创文章范文
·市场营销原创文章范文
·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文
·小学教育专业原创文章范文
·行政管理专业原创文章范文
·土木工程管理原创文章范文
·财务会计专业原创文章范文
·信息管理信息系统原创范文
·室内设计专业原创文章范文
·眼视光技术原创文章范文
·材料工程管理原创范文
·工业设计专业原创文章范文
·航海技术专业原创文章范文
·模具设计与制造原创范文
·汽车检测与维修原创范文
·数控技术专业原创文章范文
·汽车技术服务原创文章范文
·光机电应用技术原创范文
·机电一体化原创文章范文
·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文
·软件技术专业原创文章范文
·广告设计专业原创文章范文
·应用电子技术原创文章范文
·电子信息工程技术原创范文
·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文
·旅游管理专业原创文章范文
·文化产业管理专业原创范文
·质量管理专业原创文章范文
·通信工程专业原创文章范文
·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

TheAnalysisofCuluralElemensandTranslaioninChineseDishNames_开题报告

Ktbg17791 TheAnalysisofCuluralElemensandTranslaioninChineseDishNames_开题报告研究现状:1959年,美国人类学家Edward Hall所著的《无声的语言》(The Silent Language)出版,此版被认为是跨文化交际学研究的奠基之作。我国跨文化交际研究始于20世纪80年代,进入二十一世纪,跨文化交际研究热点集中在跨文化交际中的..
TheAnalysisofCuluralElemensandTranslaioninChineseDishNames_开题报告 Ktbg17791  TheAnalysisofCuluralElemensandTranslaioninChineseDishNames_开题报告

研究现状:
1959年,美国人类学家Edward Hall所著的《无声的语言》(The Silent Language)出版,此版被认为是跨文化交际学研究的奠基之作。我国跨文化交际研究始于20世纪80年代,进入二十一世纪,跨文化交际研究热点集中在跨文化交际中的语用失误、跨文化交际与修辞等领域。奈达曾说过“翻译就是交际。”中式菜名的翻译与文化交际密切相关。因此,翻译的过程实质上就是跨文化交际的过程。

我国最先提出菜名英译问题的是刘增羽先生,他在1990年第五期的《中国翻译》上发表了《中式菜肴英译名亟须审定》一文中指出,有必要尽快着手整顿和审定中国菜名。其后陈家基先生在1993年第二期的《中国翻译》上发表了《中式菜肴英译方法初探》,提出了中式菜肴翻译的几种类型:写实型(直译法),写意型(意译为主,直译为辅),半写实型半写意型(直译加意译),地方风味型,典故型(直译或意译加解释型翻译)和药膳型(简译加注释)

为了提高2008年奥运会期间服务接待水平,北京旅游局对外公布了《中文菜单英文译法》讨论稿,此讨论稿对中国常见的2753个中国菜做了英文的翻译,译法分为几种,分别以主料、烹饪方法、形状口感甚至人名地名为主,其中具有中国餐饮特色的传统食品,使用汉语拼音命。

课题研究目的:
随着中外交流的日益频繁,酒店,餐饮业越来越兴盛,在中国菜备受关注的同时,菜名的翻译显得非常重要。一份好的菜名翻译,不仅能体现中国历史悠久的文化,还会成为中外文化沟通的桥梁。本文将在前人研究的基础上从跨文化的角度对中国菜名的特点、翻译原则和翻译方法的具体方面进行进一步研究,希望更加完善菜名的翻译。

B. ^范文提纲格式

Introduction
The characteristics of Chinese Dish 
Naming methods of Chinese Dish name
Named according to cooking techniques plus raw material
Named according to the origin plus raw material
Named according to raw material and ingredients
Comparison of the cooking methods of the Chinese Dish and Western Dish
Different diet cultural between China and Western countries
Chinese Dish’s cooking methods
Western Dish’s cooking methods
4. Translation principles and strategies
5. Conclusion

C. 参考文献
[1] Barlett. Jonathan. The Cook’s Dictionary and Culinary Reference [M]. Contemporary Books. 1996.
Bassnett. Susan. Translation Studies [M]. London. Routledge, 1992.
Eugene A. Nida  Language, Culture, and Translating [M] 上海外语教育出版社,1993年
Wright. Jeni. Chinese Food and Folklore [M] Bounty 2009.
Civitello. Linda. Cuisine and Culture : a History of Food and people [M] 20004
钱歌川 《翻译的技巧》 【M】 商务印书馆  1981年
李辛 《实用汉译英手册》【M】 中国物资出版社 1993年
邓炎昌、刘润清 《语言与文化》【M】 北京 北京外语教学与研究出版社 1995年
蔡华《中国菜谱的英译和饮食文化》【M】 北京 中国学术期刊电子出版社 2003年
梁红卫 《中餐菜谱的英译名浅析》 【M】 福建 福建经济管理干部学院学报 1999年
卢红梅 《华夏文化与汉英翻译》【M】 武汉大学出版社 2006年
中国烹饪协会 《中国烹调技法集成》【M】 上海辞书出版社 2004年


TheAnalysisofCuluralElemensandTranslaioninChineseDishNames_开题报告......
上一篇:《当幸福来敲门》中美国梦的体现 .. 下一篇:浅析文化意识对英语教学的重要性..
点击查看关于 TheAnalysisofCuluralElemensandTranslaioninChineseDishNames_ 开题 报告 的相关范文题目 【返回顶部】
精彩推荐
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有