网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 开题报告 -> 英语专业开题
·电气自动化原创文章范文
·学前教育专业原创文章范文
·国际经济贸易原创文章范文
·药学专业原创文章范文
·英语专业原创文章范文
·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文
·农业推广技术原创文章范文
·电子商务专业原创文章范文
·法律专业原创文章范文
·工商管理原创文章范文
·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文
·动物医学专业原创文章范文
·心理学专业原创文章范文
·教育管理原创文章范文
·市场营销原创文章范文
·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文
·小学教育专业原创文章范文
·行政管理专业原创文章范文
·土木工程管理原创文章范文
·财务会计专业原创文章范文
·信息管理信息系统原创范文
·室内设计专业原创文章范文
·眼视光技术原创文章范文
·材料工程管理原创范文
·工业设计专业原创文章范文
·航海技术专业原创文章范文
·模具设计与制造原创范文
·汽车检测与维修原创范文
·数控技术专业原创文章范文
·汽车技术服务原创文章范文
·光机电应用技术原创范文
·机电一体化原创文章范文
·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文
·软件技术专业原创文章范文
·广告设计专业原创文章范文
·应用电子技术原创文章范文
·电子信息工程技术原创范文
·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文
·旅游管理专业原创文章范文
·文化产业管理专业原创范文
·质量管理专业原创文章范文
·通信工程专业原创文章范文
·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

CuluraldifferencesinChineseandEnglishaddressforms_开题报告

Ktbg3561 CuluraldifferencesinChineseandEnglishaddressforms_开题报告Along with the social development, the distance of the heart between Chinese and English people are much closer than it has ever been, one word that can evocatively indicate such a phenomenon is “the Global village”.In other wor..
CuluraldifferencesinChineseandEnglishaddressforms_开题报告 Ktbg3561  CuluraldifferencesinChineseandEnglishaddressforms_开题报告


 Along with the social development, the distance of the heart between Chinese and English people are much closer than it has ever been, one word that can evocatively indicate such a phenomenon is “the Global village”.In other word, intercultural communication goes forward with an irresistible force. So that appropriate address behavior is crucial for effective communication and successful maintenance of interpersonal relationships.Many predecessors had studied the address forms for particular languages, but a few are focused on the comparative study between Chinese and English address forms, for which will be discussed in this topic with practical examples in different conditions by referring the predecessors studies of the address forms of the related languages, before that, I should provide the background in relation to their studies of address forms.
 
 As early as the 1960s, some of western scholars had studied many aspects of address forms, for Roger Brown(1960) who had studied the indicative usage of second personal pronoun of Indo-european from the outbreak of socialinguistics; Brown and Ford’s(1961) examination of nominal address in American English is also among the earliest studies on intimacy and distance , in which a significant contrast in the use of first name(FN) and titles + last name(TLN) as forms of address was revealed.It is suggested from their study that FN is used reciprocally while TLN is used only among people who are not acquaintances. Without a doubt,intimacy and distance play an important role in determination of the choice of address forms.Owing to the different cultural background between Chinese and English, the former one is inclined to groupment culture for whom regard it as the cell composition of a society while the latter one advocate and value independent culture.So that the address form used in American English based on above researchers somehow can not represent Chinese one.      

The turn of the millennium saw the emergency of more studies on sociolinguistic and ethnographic approaches in relation to forms of address.In a study of Chinese English, Zhang(2002) stresses the importance of address term studied and asserts that forms of address are an important means to convey cultural messages, especially with regards to the status and social relationships of the interlocutors. Continuing and extending the study of address forms as a means of conveying social values such as solidarity and politeness, sociolinguists of this phase have made great contributions.For example, Wardhaugh (2006:260-283) devoted one chapter in this book, An introduction to Sociolinguistics (5th edition),to the discussion of solidarity and politeness mainly on the grounds of the former studies of Title version usage.In discussing the link between linguistic behaviour and politic behavior, Watts(2003) established new theories of politeness and politeness strategies.Other recent studies with a focus on expressing politeness, intimacy, power, and solidarity through address form usage include those by Keshavarz(2001), Woolard(2003), Afful(2006), Tran (2010) and Shohet (2013), etc. Any of these points of address form should also depend on the cultural difference between Chinese and English, as the presentation ways of politeness in these Countries are different because Chinese people take great importance to monarch-subjects, father-son relationships, address forms in China is defined by way of seniority with strict hierarchy, while people in English and American Countries are equal in status between seniority and one’s juniors, for whom are befriended with each other.

In summary, one should understand well that people of different Nations differ in culture, history, customs, and convention, and these differences can be shown in their address forms. According to the explanation in Modern Chinese Dictionary(1979), Address form is the interrelations of people between relatives and other aspects, which can also obtained from one’s identity and profession.Generally speaking, address forms can be classified into two types, kinship terms and social terms.My study will mainly focus on the two types to spread with a detailed analysis based on the study of 中西人际称谓系统(Chinese-Western interpersonal appellation system)(1998)written by Tian Huize for both different cultures influential to address forms and hopefully my study can be referred for later researchers.     


       

             

Outline 

Introduction
2. Cultural differences that reflected in between Chinese and English address terms
2.1 Influence factors in Chinese address forms
2.2 Influence factors in English address forms
3. Kinship terms between Chinese and English
3.1 Kinship terms in between Chinese and English address forms for blood relatives
3.2 Kinship terms in between Chinese and English address forms for non-linear relatives
Social terms between Chinese and English
Title terms in between Chinese and English
4.2 Name terms in between Chinese and English
4.3 General terms in between Chinese and English
4.4 Personal terms in between Chinese and English
4.5 No-naming terms in between Chinese and English
5. Conclusion
6. References






           References

Brown, R., &Gilman, A (1960). The Pronouns of power and solidarity. In A.T. Sebeok (Ed.), Stle in language (p. 253-276)
Brown, R., & Ford, M.(1961).Address in American English. Journal of Abnormal and social psychology, 62,. (p.375-385)
Zhang, H. (2002).Bilingual creativity in Chinese English. Ha Jin’s in the pond.World Englishes, 21(2), (p.305-315)
Wardhaugh,R. (2006). An Introduction to Sociolinguistics (5th ed.).Oxford,UK: Blackwell.
Keshavarz, M. H. (2001). The role of social context, intimacy, and distance in the choice of froms and address.International journal of the Sociology of Language, (p. 148,5-18).
Watts, R.(2005). Politeness in language: Studies in its history, theory, and practice.In R.J. Watts, Sachiko Ide & Konrad Ehlich (eds.)43-70. Berlin/New York: mouton De Gruyter
Afful,J.(2006).Non-kinship address terms in Akan: A sociolinguistics study of language use in Gana.Journal of Multilingual and Multicutural Development, 27(4), p. 275-289
Tran, V.M.Y.(2010). Vietnamese expressions of politeness.Griffith working papers in pragmatics and Intercultural Communication, 3(1),12-21.
Yang.C. (2010). Translation of English and Chinese address terms from the cultural aspect.Journal of Language Teaching and Research, 1(5), p.738-742
田惠则(1998),中西人际称谓系统





CuluraldifferencesinChineseandEnglishaddressforms_开题报告......
上一篇:CulureDifferenceinPragmaics_开.. 下一篇:CuluralDifferenceandAdverisemen..
点击查看关于 CuluraldifferencesinChineseandEnglishaddressforms_ 开题 报告 的相关范文题目 【返回顶部】
精彩推荐
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有