网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 开题报告 -> 英语专业开题
·电气自动化原创文章范文
·学前教育专业原创文章范文
·国际经济贸易原创文章范文
·药学专业原创文章范文
·英语专业原创文章范文
·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文
·农业推广技术原创文章范文
·电子商务专业原创文章范文
·法律专业原创文章范文
·工商管理原创文章范文
·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文
·动物医学专业原创文章范文
·心理学专业原创文章范文
·教育管理原创文章范文
·市场营销原创文章范文
·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文
·小学教育专业原创文章范文
·行政管理专业原创文章范文
·土木工程管理原创文章范文
·财务会计专业原创文章范文
·信息管理信息系统原创范文
·室内设计专业原创文章范文
·眼视光技术原创文章范文
·材料工程管理原创范文
·工业设计专业原创文章范文
·航海技术专业原创文章范文
·模具设计与制造原创范文
·汽车检测与维修原创范文
·数控技术专业原创文章范文
·汽车技术服务原创文章范文
·光机电应用技术原创范文
·机电一体化原创文章范文
·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文
·软件技术专业原创文章范文
·广告设计专业原创文章范文
·应用电子技术原创文章范文
·电子信息工程技术原创范文
·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文
·旅游管理专业原创文章范文
·文化产业管理专业原创范文
·质量管理专业原创文章范文
·通信工程专业原创文章范文
·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

ThedifferenculuresbeweenChineseandwesern---KungFuPanda_开题报告

Ktbg4227 ThedifferenculuresbeweenChineseandwesern---KungFuPanda_开题报告It is a popular comedy film directed by John It is a popular comedy film directed by John Stephenson and mark Osborne. It’s an American movie full of Chinese elements. The film takes Chinese elements. The film takes Chinese ..
ThedifferenculuresbeweenChineseandwesern---KungFuPanda_开题报告 Ktbg4227  ThedifferenculuresbeweenChineseandwesern---KungFuPanda_开题报告

It is a popular comedy film directed by John It is a popular comedy film directed by John Stephenson and mark Osborne. It’s an American movie full of Chinese elements. The film takes Chinese elements. The film takes Chinese kung fu as the theme, takes ancient China as the background, and is full of Chinese elements, such as Chinese kung fu, scenery, culture, The cultural exchange and integration between China and foreign countries are increasingly close, which is more and more important to the development and progress of the society.
After the introduction of the background and starting point, we return to the film, which is full of a sense of justice, the theme is always through, the maintenance of justice, the concept of overcoming evil. Also, to struggle for the efforts of the positive attitude to encourage everyone. These are also the common points of Chinese and western cultures, and are easy to be accepted and recognized by everyone.
The whole film not only has the similarities between Chinese and western cultures, but also embodies their respective characteristics. Chinese people value peace more and are kind to others, while westerners stress individual heroism. These are reflected in the plot of the drama through the protagonist panda A bao. In today's world, every country in the world needs to better accept and utilize the excellent culture and develop itself. At the same time, we should also pay attention to the influence of foreign culture on ourselves. Cultural icons, movies are one of the most common forms of expression. We have a deeper appreciation of the increasingly globalized culture.
First of all, we should be clear that this film is the product of cultural fusion under the background of rapid social development and communication. Due to the wide popularity of this cross-cultural film, many cultural researchers and educators have conducted analysis and research on this film.
I will list a few kinds, in this kind of attention to find and discusses Chinese elements, such as Yang Shimeng "the perspective of imagologies of comparative literature kung fu panda," literary studies in 2019 12 issues, this paper expounds the concrete embodiment of Chinese elements, such as the panda is unique to China, Chinese Kungfu, Chinese scenery, Taoism and Taoist thought. Although I have noticed the attention and use of Chinese elements by American directors, it does not further explain the influence of Chinese culture on the west or the Dolby differences between Chinese and western cultures.
One pays attention to the differences of language culture and translation. For example, fang Si "English cultural communication from < kung fu panda > subtitle translation" news communication in June 2014.From the following aspects, this paper analyzes the language culture and film subtitle translation, the English cultural communication in subtitle translation, and the enlightenment to bilingual magazines. The author sees the differences between Chinese and foreign languages and cross-cultural translation. But it just stays at the level of language, which is more limited.
And category, such as Cai Zhao quite shallow of the form and use of Chinese elements in American animation -- < kung fu panda >, for example "event horizon, are telling, Chinese elements in American animation, special emphasis on each cartoon characters were analyzed, and the Sinicization of scene design, scene arrangement in China, and the philosophy of the Chinese lasting appeal. The conclusion is that Hollywood's use of Chinese culture has been a success.
To sum up, it is easy to find that Chinese elements and Chinese culture have been noticed in this film, whether from the listing of Chinese elements, or the cultural comparison between Chinese and foreign languages, or the success and economic benefits that Hollywood has made of Chinese culture. There is a lack of in-depth and detailed comparison and comparison, so it is still worth further comparison between the same thing or the same person in different cultures.

Outline 

1.Introduction
2. The storylines and characters
3 Cultural differences 
3.1 Seriousness meets humor
3.2 Peace and war mentality
3.3. Education and individual liberation
3.4. Leap of thought
3.5. Education and individual liberation
3.6 Different religious beliefs
4. Conclusion
5. References



           References
[1] 姜智芹 . 文学想象与文化利用 – 英国文学中的中国形象 [M]– 中国社会科学出版社 2005

[2] 阎云飞  《功夫熊猫》 是写给中国的情书,新闻晨报 [N] ://ent.QQ.com 2008-05-26

[3] 孟华 比较文学形象学 [M] 北京:北京大学出版社 2001:157

[4] 杨诗萌 《比较文学形象学视野下的功夫熊猫》  文学研究  2019年12期

[5] 蔡照颇 《浅析中国元素在美国动画中的表现形式与运用——以<功夫熊猫>为例》  视界观 

[6] 方斯 《从<功夫熊猫>字幕翻译看英语文化传播》 新闻传播 2014年6月

[7] 苏宏元 李琪 从跨文化传播视角解析好莱坞的中国风 [J] 电影文学(长春)2009

[8] Fung Yulan A Short History of Chinese Philosophy Peking University press publishes book

[9] Ku Hongming The Spirit of the Chinese People Shanghai sanlian bookstore Jan 2010

[10] Peter Hessler   Strange Stones: Dispatches from East and West :// .doc88.com 
  
[11] Ye Lang Zhu Liangzhi Insights into Chinese Culture  s://wenku.baidu.com/
  
[12] Frances Wood Great Books of China: From Ancient Times to the Present s://m.sohu.com/

[13] Translated by Ralph D. Sawyer The Seven Military Classics Of Ancient China (History and Warfare)  s://.jstor.org/

[14] Laozi Tao Te Ching  ://m.zhangyue.com/



ThedifferenculuresbeweenChineseandwesern---KungFuPanda_开题报告......
上一篇:TheinfluenceofChineseandwesernc.. 下一篇:The
点击查看关于 ThedifferenculuresbeweenChineseandwesern---KungFuPanda_ 开题 报告 的相关范文题目 【返回顶部】
精彩推荐
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有