网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 开题报告 -> 英语专业开题
·电气自动化原创文章范文
·学前教育专业原创文章范文
·国际经济贸易原创文章范文
·药学专业原创文章范文
·英语专业原创文章范文
·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文
·农业推广技术原创文章范文
·电子商务专业原创文章范文
·法律专业原创文章范文
·工商管理原创文章范文
·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文
·动物医学专业原创文章范文
·心理学专业原创文章范文
·教育管理原创文章范文
·市场营销原创文章范文
·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文
·小学教育专业原创文章范文
·行政管理专业原创文章范文
·土木工程管理原创文章范文
·财务会计专业原创文章范文
·信息管理信息系统原创范文
·室内设计专业原创文章范文
·眼视光技术原创文章范文
·材料工程管理原创范文
·工业设计专业原创文章范文
·航海技术专业原创文章范文
·模具设计与制造原创范文
·汽车检测与维修原创范文
·数控技术专业原创文章范文
·汽车技术服务原创文章范文
·光机电应用技术原创范文
·机电一体化原创文章范文
·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文
·软件技术专业原创文章范文
·广告设计专业原创文章范文
·应用电子技术原创文章范文
·电子信息工程技术原创范文
·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文
·旅游管理专业原创文章范文
·文化产业管理专业原创范文
·质量管理专业原创文章范文
·通信工程专业原创文章范文
·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

On cultural difference and translation---开题报告

Ktbg4581 On cultural difference and translation---开题报告文献综述1, Research purposes and significanceThe language and culture are interdependency, the language is a part of culture, while culture embodies through the language. Translation is a communicative process and instrument of two languag..
On cultural difference and translation---开题报告 Ktbg4581  On cultural difference and translation---开题报告

文献综述

1, Research purposes and significance
The language and culture are interdependency, the language is a part of culture, while culture embodies through the language. Translation is a communicative process and instrument of two language community with the goal to transfer the information of the original version to target version without any deformation. Because of the close relation between culture and the translation, culture may have an effect on the translation to a large extent. It’s conductive to achieve the criteria of translation (faithfulness, expressiveness and gracefulness), having a wide knowledge of culture. Therefore, translation is not only means the conversion of Chinese and English but also a communication between two cultures. So translation as a kind of cross-cultural communication activities is play a part of language exchange, more important that it is play a part of transfer function on cultural connotation. 
Translation is a communicative process and communication tool between two language society, Translation is a communicative process and communication tool between two language societies, whose purpose is to promote the language progress of the society political, economic and cultural, and whose task is to put the original image works contained in the real world of logic or artistic image, intact to transfuse from one language into another language. 

2, Domestic research status
Over the past two decades, there are two obvious trends in translation studies: the first is the embodiment of the communication theory in the translation theory, the second is the attention on the cultural transformation is deeply shaken the tradition of the language transformation. In other words, Because of communication and culture both own the people-oriented characteristics, and the humanities concern has a high degree of attention in translation, it is strengthening macro grasp, and expand the translation field of vision, strengthen the cultural fusion function of translation work in translation theories. The same countries in different historical periods of people also have different culture. Culture is material wealth and spiritual wealth which is created in the process of human social and historical practice. It includes behavior, arts, beliefs, customs and all other products of human work and thought. In a word, culture is the historical precipitation, which has historical inheritance, nationality, locality and diversity. Culture varies from place to place, it also has a growing changing at the same time, therefore, the translator should follow certain method to deal with cultural differences, and these methods should also keep pace with the times. The Following are a few ideas for your reference:

3, Foreign research status
The foreign translation of four common studies is embodied in the integrity of the system, expounds the theoretical, targeted on the purpose and content of creative.In 1995, the United States translation theorist Lawrence Venuti formally put forward “foreignization” and “domestication” the two translation strategies.
Eugene Nida--American translation theorist pointed out that “Translation is the communication within two cultures. As a kind of successful translation it is more important to be familiar with these two cultures rather that knowing it because words can only be significant in the cultural background" It shows that translation should be combine eastern and western cultures, it is unlikely to be the real communication between two languages without cultural background. However, the difficulties brought by the differences between Chinese and western culture is not allow to ignore, these differences tend to cause the loss of cultural imagery or distortion

4, The development tendency
Language is the carrier of culture, and culture is the accumulation of all aspects of human society and life. Cultural differences need translators with accurately bilingual ability and rich cultural knowledge to communicate. And because of the different text function, different text for cultural differences also have different requirements, the processing of their respective translation purpose determines the tendency of dealing with cultural differences and approaches. Translation is a communicative process and communication tool between two language societies, whose purpose is to promote the language progress of the society political, economic and cultural, and whose task is to put the original image works contained in the real world of logic or artistic image, intact to transfuse from one language into another language. Of course, the culture is continuous to develop, and the foreign exchange will gradually frequent and thorough, with the cultural differences is increasingly narrowed, processing methods will be adapted.


二、^范文提纲
1. Language, culture and translation 
1.1 Definition of Culture
1.2 Definition of Translation
1.3 Relationship between Language, culture and translation 
2. Culture differences 
2.1 Chinese culture and western culture
2.2 Culture gap
2.3 The influence of Culture differences on translation
3 Translation strategies
3.1 Literal translation
3.2. Free translation
4. Conclusion

三、参考文献

[1]LiurunQing. Language and Culture [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research, 1999. 
[2]JinDi and Eugene A.Nida. On Translation [M].Oxford University: Beijing ChineseForeign Translation Press,1984. 
[3] George, Yule. Pragmatic [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001
[4]SunZhiLi. Essential Translation from Chinese into English [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1997.
[5] Larry A. Samovar. Richard E. Porter&Lisa A. Stefani. Communication between
Cultures[M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 2000
[6] Trenholm, S. &Jensen,A.Interpersonal Communication[M]. Belmont: Wadsworth Publishing Company, 1992.
[7]姚念庚、范岳. 《英汉翻译论稿》[M]. 沈阳:辽宁大学出版社,1987 :2
[8]刘永红.从汉英语言的差异看中西文化的不同[J].英语学习,2000(1):15-19
[9]朱耀先.谈谈中西文化差异与翻译[J].中国翻译,1997(4):30
[10]彭保良,《从文化差异的角度看英汉翻译中词义的确立》[J], 中国翻译,1998 (1):25



On cultural difference and translation---开题报告......
上一篇:On the Euphemism of English---.. 下一篇:Cultural Difference and Tradema..
点击查看关于 cultural difference and translation--- 开题 报告 的相关范文题目 【返回顶部】
精彩推荐
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有