通行证 | 帐号: 密码: 注册 | 登录
网站地图
范文同学网


自动化 模具 机械 电子 通信 动画 英语范文 工程管理 金融范文 旅游管理 工业工程 生物工程 给排水范文 西门子PLC 历史学 三菱PLC
单片机 财务 会计 法律 行政 物理 物流范文 电子商务 制药工程 包装工程 土木工程 材料科学 汉语言范文 欧姆龙PLC 电压表 松下PLC
计算机 化工 数电 工商 食品 德语 国贸范文 人力资源 教育管理 交通工程 市场营销 印刷工程 机电一体化 数控范文 变电站 文化产业

  • 网站首页|
  • 文档范文|
  • 人工降重|
  • 职称文章发表|
  • 合作期刊|
  • 范文下载|
  • 计算机范文|
  • 外文翻译|
  • 免费范文|
  • 原创范文|
  • 开题报告

联系方式

当前位置:范文同学网 -> 开题报告 -> 英语专业开题
·电气自动化原创文章范文
·学前教育专业原创文章范文
·国际经济贸易原创文章范文
·药学专业原创文章范文
·英语专业原创文章范文
·公共事业管理原创文章范文
·金融专业原创文章范文
·农业推广技术原创文章范文
·电子商务专业原创文章范文
·法律专业原创文章范文
·工商管理原创文章范文
·汉语言文学原创文章范文
·人力资源管理原创文章范文
·动物医学专业原创文章范文
·心理学专业原创文章范文
·教育管理原创文章范文
·市场营销原创文章范文
·计算机专业原创文章范文
·物流管理专业原创文章范文
·小学教育专业原创文章范文
·行政管理专业原创文章范文
·土木工程管理原创文章范文
·财务会计专业原创文章范文
·信息管理信息系统原创范文
·室内设计专业原创文章范文
·眼视光技术原创文章范文
·材料工程管理原创范文
·工业设计专业原创文章范文
·航海技术专业原创文章范文
·模具设计与制造原创范文
·汽车检测与维修原创范文
·数控技术专业原创文章范文
·汽车技术服务原创文章范文
·光机电应用技术原创范文
·机电一体化原创文章范文
·印刷技术专业原创文章范文
·动漫设计与制作原创范文
·软件技术专业原创文章范文
·广告设计专业原创文章范文
·应用电子技术原创文章范文
·电子信息工程技术原创范文
·机械专业原创文章范文
·酒店管理专业原创文章范文
·旅游管理专业原创文章范文
·文化产业管理专业原创范文
·质量管理专业原创文章范文
·通信工程专业原创文章范文
·护理专业原创文章范文

原创文档范文点击进入 → 英语专业原创文档范文       现成文档范文点击进入 → 英语专业文档范文

中西文化差异对习语翻译的影响TheInfluenceofCuluralDifferenceonIdiomTranslaion_开题报告

Ktbg7385 中西文化差异对习语翻译的影响TheInfluenceofCuluralDifferenceonIdiomTranslaion_开题报告AbstractThe difference between eastern and western countries has been regarded as one of the most important topics of linguistic researches and such differences have been influencing the various aspects ..
中西文化差异对习语翻译的影响TheInfluenceofCuluralDifferenceonIdiomTranslaion_开题报告 Ktbg7385  中西文化差异对习语翻译的影响TheInfluenceofCuluralDifferenceonIdiomTranslaion_开题报告

Abstract
The difference between eastern and western countries has been regarded as one of the most important topics of linguistic researches and such differences have been influencing the various aspects of people’s life. Translation is one of the activities that has been under the deep influence of cultural difference between eastern and western countries. Since translation involves both the target language and the original language, it requires a translator to master not only the language but also the culture of the two country. Therefore, more and more researchers paid their attention to the researches about the difference between eastern and western culture.
Culture is a complex knowledge system, including moral principles, beliefs, art, law and customs, and so on. Language, as a part of culture, reflects rich and varied cultural phenomena. As an important part of language, idioms are a widely circulated and specific phrase that plays a more and more important role in people's daily life. Because idioms are colloquial, concise and humorous, Chinese and western people are accustomed to using idioms. It has rich cultural connotations, and reflects the differences in history, geography, religion, customs and ways of thinking among different nationalities. An idiom is a phrase or a sentence that cannot be seen from a single word, and must be considered as a whole. Different languages reflect different cultures; different cultures need different language expressions. Idioms are the essence of language and reflect different cultures in different languages. From the broad sense, including Colloquial Idioms, proverbs, allusions, proverbs and fables, due to the different historical background, living environment, geographical environment, customs, religious beliefs, living environment , social conventions and literary tradition, a language idioms are very different from other languages. Idioms are a kind of mirror that can clearly reflect the national and cultural characteristics. It is difficult to translate idioms because of their special cultural origins.
This paper first analyzing idioms definition and some origins of English idioms, then gives some reflection of cultural differences in English and Chinese idioms, finally puts forward some how to deal with cultural factors in idiom translation principles and methods. The purpose is to enable readers to pay attention to the importance of cultural factors in idiom translation, even though the same idiom has different translation methods in different contexts.
Key words: cultural differences; idioms; translation; influence.




Outline 
Introduction
Definition and origins of English idioms 
2.1 Definition of idioms 
2.2 Origins of English idioms       
2.2.1 Idioms from the History 
2.2.2 Idioms from Fable story
2.2.3 Idioms from Fairy tale
2.2.4 Idioms from Legend
2.2.5 Idioms from Folk customs and habits
2.2.6 Idioms from Proverb
2.2.7 Idioms from Certain names and places
2.2.8 Idioms from Animal and Plant names
2.2.9 Idioms from Others
Cultural differences reflected in English and Chinese idioms
3.1 Difference of Living Environment 
3.2 Difference of the Traditional Customs
3.3 Difference of the Religion and Beliefs
3.4 Difference of History Allusion
3.5 Difference of Geographical Environment
4. Principles and Methods of Dealing with Cultural Difference in Idioms Translation
4.1 The principles of idioms translation
4.1.1 Veracity
4.1.2 Figurativeness
4.1.3 Readability
4.2 The Methods of idioms translation
4.2.1 Literal translation
4.2.2 Liberal translation
4.2.3 Mix of literal and liberal translation 
4.2.4 Translation with notes
4.2.5 Rhetorical devices
4.2.6 Paraphrasing translation
5. Conclusion





Bibliography
[1]王杨.外国语言文学研究[M].成都:电子科技大学出版社.2013  
[2]白靖宇.文化与翻译[M].北京:中国社会科学出版社. 2000
[3]李延林,夏志明,谢孝兰等.论英汉文化翻译研究[M]. 成都:电子科技大学出版社.2014
[4]孙蕾.英汉文化与翻译研究[M].北京:中国书籍出版社.2014
[5]蒋磊.英汉习语的文化观照与对比[M]. 武汉:武汉大学出版社.2000
[6]张青,张敏.英汉文化与翻译探究[M]. 北京:中国水利水电出版社.2015
[7]冯庆华.实用翻译教程[M]. 上海:上海外语教育出版社.2010
[8]吴尚义.语言与文化研究(第十四辑)[M]. 北京:知识产权出版社.2014
[9]平洪.张国扬.英语习语与英美文化[M].北京:外语教学与研究出版社.2000
[10]骆世平.英语习语研究[M].上海:上海外语教育出版社, 2006
[11]蔡荣寿,全艳芳.中英文化差异及习语翻译 [ J]. 广西民族学院学报(哲学社会科学版), 2014, ( 12): 206-208
[12]周敏.英语习语的文化内涵 [ J]. 西南民族大学学报(人文社科版), 2008, ( 10): 78-80


中西文化差异对习语翻译的影响TheInfluenceofCuluralDifferenceonIdiomTranslaion_开题报告......
微课在初一英语音标教学中的应用研究-开..
英美文学 《简爱》 与《呼啸山庄》主人..
在父权社会下快速成长的女性-开题报告
原料药注册资料翻译策略TheTranslaionSr..
任务语言教学法概要理据及运用_开题报告
TheEffecsofCuluralcommunicaiononSpeak..
TranslaionofInroducionsoHangzhouMuseu..
Onhowodevelopheineresofjuniorschoolsu..
HowoimproveheeffecivenessofEnglishRea..
TechniquesandPrinciplesinEnglish-Chin..
上一篇:从目的论看《纽约时报》中财经新.. 下一篇:《近代中国英语教育的发展及思考..
点击查看关于 中西 文化差异 习语 翻译 影响 TheInfluenceofCuluralDifferenceonIdiomTranslaion_ 开题 报告 的相关范文题目 【返回顶部】
精彩推荐
电气工程自动化原创范文  电子商务原创文章范文
人力资源专业原创文章范文 土木工程原创文章范文
工商管理专业原创范文    药学专业原创范文
汉语言文学专业原创范文  会计专业原创文章范文
计算机技术原创文章范文  金融学原创文章范文
法学专业原创文章范文   市场营销专业原创范文
信息管理专业原创文章范文 学前教育专业原创范文
公共事业管理专业原创范文 英语专业原创范文
教育管理专业原创范文   行政管理专业原创范文
英语电影片名的翻译-开题报告
中国习语的翻译-开题报告
[日语系开题报告]考查有关日本的饮食文..
论川端康成美意识的根源-日语专业文档范..
《傲慢与偏见》中的绅士文化-开题报告
中日汽车企业发展对比——以丰田和奇瑞..
[德语系开题报告]两德统一与台湾问题
浅析简爱的爱情观
[日语系开题报告]日本语中的数量词
微课在初一英语音标教学中的应用研究-开..

关于我们 | 联系方式 | 范文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士文章范文


范文同学网提供文档范文,原创文章范文,网站永久域名www.lunwentongxue.com ,lunwentongxue-范文同学网拼音首字母组合

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2024 范文同学网 版权所有